This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
help TM suddently not working am using Workbench for a Word document
Thread poster: Jenny Duthie
Jenny Duthie France Local time: 11:20 Member (2006) French to English
Apr 4, 2007
version Trados Freelance 2006 help I'm translating a Word doc with workbench and it's been working fine but I accidentally clicked "Clear" on the Tools, Concordance button, and now the TM is not working ie when I translate a similar or identical sentence the translated segment does not appear in Green and it has been working well, I think it's because of what I did with the Concordance button!!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Germany Local time: 11:20 English to German + ...
More details, please
Apr 4, 2007
Hi Jenny, All the Clear button in the Concordance window does is to clear its contents - there is no impact on the Word interface that I'm aware of.
Can you please describe the problem in some more detail?
Best regards, Ralf
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.