Mobile menu

Is there a way to edit Synergy projects?
Thread poster: Tapsa
Tapsa
Local time: 17:49
English to Finnish
Apr 10, 2007

I have found Synergy quite useful as a freelance translator, but there seems to be some serious flaws in my situation.

My projects include often tens of files, some of which I receive later. Sometimes there will be new verions of already translated files (additions, corrections).

I have found no way to add files to Synergy projects that have been created. And there seems to be no way to change Workbench or any important global settings after project has been created (except on file by file basis (Workbench settings) when translating them).

I am not receiving "project packages" from my customers. I receive files to be translated whichever way I choose almost 100% of the time.

I use Synergy because it provides a handy way to keep multiple projects in order (and track their progress automatically).

Re-creating the project for few changes seems stupid. And creating additional projects for one project that lives until near the end of the project seems even more stupid in my sitution.

If someone knows a way to add/change files in existing projects plese let me know. Copying them to the project folder doesn't seem to help because Synergy does'n recognize them.


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 16:49
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
First impression... Apr 10, 2007

The part of Synergy you are addressing, should look familiar to anybody who's been doing TRANSIT PE translations. Why not, it's not a bad idea: big project, big agency, fat files ... repackage it all and farm it out down the food chain. Fine, but you (...we...) need something different.

As for me, I depend on Translation Office to keep order in different parts of my world. It's far from perfect, so any ideas from other readers are welcome.

Regards

smo

[Edited at 2007-04-10 06:11]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Is there a way to edit Synergy projects?

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs