Mobile menu

2007 Trados update/Term recognition with wrong language
Thread poster: Profile
Profile
Canada
Local time: 21:13
Member (2009)
English to Korean
+ ...
Apr 13, 2007

1. I downloaded Trados 2007 after I installed 2006 one. I followed the instructions on the update notification from the company. I don't have to install it after the download again like I did with 2006 one?



2. I was practicing translating using Trados - just purchased. Then Workbench found a word which has been recogonized on the right window. But it's in German, not Korean.

How should I fix this problem? In Term recognition, the language setting was English to German. There's no Korean for the choice.

Thank you.


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 03:13
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Do you have any termbase? Apr 14, 2007

You cannot expect a working terem recognition without a proper termbase.
Most probably you have only the sample termbase, which with almost secure certainity will not have Korean as language. Would the termbase you have used for term recognition have Korean among its languages, you certainly would have been able to chose Korean as target language.

Please create a proper termbase first, then you will be able to use it.

Regards
Jerzy


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

2007 Trados update/Term recognition with wrong language

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs