Viewing and editing Trados TMs
Thread poster: Olaf Reibedanz

Olaf Reibedanz  Identity Verified
Colombia
Local time: 23:55
Member (2003)
English to German
+ ...
Apr 25, 2007

Hi everybody,

I have two inter-related questions regarding Trados TMs:

(1) When I open my Trados TMs, I never see the text contained in them. Is there a way of making it visible OTHER THAN by exporting the TM into an external file (.txt, .tmx)?

(2) Is there a way I can edit Trados TMs directly (that is, WITHOUT exporting the TM into an external file, editing that external file and reimporting it into the TM)?

Many thanks in advance for all help!

Kind regards,

Olaf

[Edited at 2007-04-25 01:59]


Direct link Reply with quote
 

Mulyadi Subali  Identity Verified
Indonesia
Local time: 11:55
English to Indonesian
+ ...
maintenance in the workbench Apr 25, 2007

i think you can edit your trados tm directly in the workbench, i.e. file - maintenance, then right on the tu to edit or delete it.
however, imo doing it directly in the workbench is more tedious. i prefer to export it to txt first.


Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 06:55
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
a 1 and a 2 Apr 25, 2007

(1) When I open my Trados TMs, I never see the text contained in them. Is there a way of making it visible OTHER THAN by exporting the TM into an external file (.txt, .tmx)?

That's the only way, I know of.

(2) Is there a way I can edit Trados TMs directly (that is, WITHOUT exporting the TM into an external file, editing that external file and reimporting it into the TM)?

You can use Maintainance in the Files menu for this. It is VERY useful - for instance to global-search-and-replace wrong terms, and/or do more advanced concordance searches.

Regards

smo

[Edited at 2007-04-25 05:51]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Viewing and editing Trados TMs

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs