Mobile menu

Weird format changes
Thread poster: MGL

MGL  Identity Verified
Netherlands
Local time: 17:19
Russian to English
May 8, 2007

Trados (6.5) is driving me up a wall!
I am working with a text and it is changing the TU brackets of 10-size font to 20 size font. Other sassy little tricks include changing plain text to bold or italic (that's on my other TM).

I suppose I should be happy it's working at all, but this is really irritating me, even though in the big picture it's just not that big.

Is there anything I can do to stop Trados' creative and incorrect reformatting of my texts?

(I have tried searching for similar forum queries but I generally can't get the proz search function to work in a helpful way, so my apologies if this has already been covered.)


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 17:19
English to German
+ ...
Document formatting? May 8, 2007

Hi Megan,

(I have tried searching for similar forum queries but I generally can't get the proz search function to work in a helpful way, so my apologies if this has already been covered.)

Indeed this has been discussed numerous times - if you search this forum for "font change", you will find this one, for example, where Jerzy provides some background on style-based vs. character-based formatting in Word (which I believe is the source of your problem - have you checked the styles?).

Best regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 

MGL  Identity Verified
Netherlands
Local time: 17:19
Russian to English
TOPIC STARTER
thanks! May 8, 2007

Thank you for the link, Ralf! I guess I'm not entering enough of something in the search function...

Hopefully the direction in the post you linked to will help.


B.Rgds,

Megan


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Weird format changes

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs