Boost your career as a professional translator!

Boost your career as a professional translator! SDL hosts a virtual conference featuring a selection of free resources to help grow your freelance business, as well as an update on the new features of the world’s most trusted translation software - SDL Trados Studio 2017

Click for Full Participation

Trados/Word error message: "a translation unit may still be open. Close it before you continue"
Thread poster: Alexandra Timmis

Alexandra Timmis
Germany
Local time: 16:55
English to German
+ ...
May 11, 2007

Hi!

I am working with Translator's Workbench Version 7.x Freelance and have ground to a halt.

When I try to open a new translation unit I get the following error message: "a translation unit may still be open. Close it before you continue" (it appears in the Word status bar at the bottom of the screen).

When I then try to close a unit, I get a "run time error 5: invalid procedure call or invalid argument" from Microsoft Visual Basic.

I have closed all programmes and re-started and have also closed down and re-started my pc, unfortunately to no avail.

Has anyone ever come across the same problem and knows how to sort it?

Thanks very much.

Please note original error messages in German:
"Vermutlich ist noch eine ÜE geöffnet. Schließen Sie sie, bevor Sie fortfahren".
Laufzeitfehler 5: Ungültiger Prozeduraufruf oder ungültiges Argument

[Bearbeitet am 2007-05-11 15:37]


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 16:55
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Go to Insert, Bookmark and delete all, what has Trados in its name May 11, 2007

In German it is called "Einfügen", "Textmarke".
When you go there, remove all bookmarks, which do contant the word "Trados" in their name.
Then you will be able to continue your translation process.

HTH
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Alexandra Timmis
Germany
Local time: 16:55
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you May 11, 2007

Hi Jerzy,

thanks so much for your speedy reply. It has indeed worked and I can continue with my project now. Thanks so much.

BTW, I had also contacted SDL support and this was their speedy reply:

Please try the following:

1. Open the file in MS Word
2. Goto: Insert\Bookmark
3. Select and delete any bookmarks which start with tw4....
4. Now try the translation again...

Have a good weekend,
Alex


Direct link Reply with quote
 

Laura Tridico  Identity Verified
United States
Local time: 10:55
Member (2006)
French to English
+ ...
Adding my thanks belatedly... May 20, 2007

I just had the same issue, and found this post in my search. It was a lifesaver - thank you!!!!

Laura


Direct link Reply with quote
 

William Pairman  Identity Verified
Spain
Local time: 16:55
Member (2005)
Spanish to English
In my case I could open a new unit - Jul 16, 2007

this solved it straight away - many thanks!

[Edited at 2007-07-16 12:48]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados/Word error message: "a translation unit may still be open. Close it before you continue"

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums