Word crashes randomly Thread poster: Karin Walker (X)
| Karin Walker (X) Germany Local time: 12:11 German to English + ...
Hi, I have had this problem for some time. I translate happily for a couple of hours and suddenly Word crashes when I close+save a segment. When I open the auto-saved file, repair it, and reopen the problem segment, either the opening mark is missing or I can open it, but a wavy bracket is in the translated segment. Sometimes I can move on, sometimes all the following segments will cause Word to crash too. I usually move to a section further down the document and start trans... See more Hi, I have had this problem for some time. I translate happily for a couple of hours and suddenly Word crashes when I close+save a segment. When I open the auto-saved file, repair it, and reopen the problem segment, either the opening mark is missing or I can open it, but a wavy bracket is in the translated segment. Sometimes I can move on, sometimes all the following segments will cause Word to crash too. I usually move to a section further down the document and start translating there, but the problem section has to be done by hand. I have no idea why this happens. It happens in all documents I do with Trados. I use Trados 6.5 Freelance, build 417, and Word 2002 on XP. I would be very grateful for any pointers. TIA Karin ▲ Collapse | | | Attila Piróth France Local time: 12:11 Member English to Hungarian + ... Any comments? | May 14, 2007 |
This behavior may occur when you open annotated sentences. If this might be the case, remove the comments before opening the segments in question. Otherwise I do not have a lot of ideas apart from re-installing Trados. Good luck! Attila | | | Marcelo Silveyra United States Local time: 03:11 Member (2007) German to English + ... Something similar happened to me... | May 14, 2007 |
after installing Trados 7.0 for the first time. Except that Word would crash randomly, regardless of whether or not I was using Trados. The only solution that worked was re-installing (after previously uninstalling) both Word AND Trados. Coincidentally, this happened again once when I formatted my computer, so I doubt that it's just a coincidence or one-time error. | | | Heinrich Pesch Finland Local time: 13:11 Member (2003) Finnish to German + ... Continue with Wordfast | May 14, 2007 |
There is nothing wrong with Word, seems to be a feature of Trados. In such cases I just switch to Wordfast and finnish the job, than cleanup with Workbench. Cheers Heinrich | |
|
|
Karin Walker (X) Germany Local time: 12:11 German to English + ... TOPIC STARTER Thanks, but... | May 14, 2007 |
... I don't have Wordfast. I also can't face de- and reinstalling Word and Trados. It never used to happen, this is a new thing. "In such cases I just switch to Wordfast and finnish the job." Heinrich, surely that should be "Swedish the job"? K | | | It happens the same... | May 14, 2007 |
Hi Karin! I have exactly the same softwares you use and it happens exactly the same thing to me!! I usually replace the part of the text I can't open any more by pasting again the text from the original. It always works, but I lose a lot of time and I'd really like to know why all this happens! | | | Heinrich Pesch Finland Local time: 13:11 Member (2003) Finnish to German + ...
Downloading and installing Wordfast takes only minutes and is free for TMs up to 500 TUs. The Wordfast.dot is at the same location as Trados.dot and alle you have to do is close the Trados toolbar and activate the Wordfast toolbar. And Wf is easier to use, you just press Alt+arrow up to get to the previous segment and can use forced segmentation to skip non-translatable parts of the doc. Sorry I cannot offer any beter solution to your Trados troubles. Regards Heinrich | | | Giles Watson Italy Local time: 12:11 Italian to English In memoriam SDL Knowledge base Answer 1864 | May 15, 2007 |
Hi Karin, Take a look at article 1864 in the SDL Knowledge Base. It offers two suggestions: 1) disable Smart Tags in Word 2) Open the .doc file in TagEditor and save as target without changing anything. HTH Giles
[Edited at 2007-05-15 08:13] | |
|
|
| Just switch to Tag Editor, translate it and then "batch translate" the original | May 15, 2007 |
Hello Simpler method than messing with files: -Open the problematic Word file in TagEditor (possible in Trados 6.5 upwards); - Translate it, there will be not crashes or problems; - After finishing, translate the original Word file with Workbench option Tools>Translate>100% or higher match values; - You'll get the bilingual like you've done all the work in Word. That method "saved" me many times. Edric ... See more Hello Simpler method than messing with files: -Open the problematic Word file in TagEditor (possible in Trados 6.5 upwards); - Translate it, there will be not crashes or problems; - After finishing, translate the original Word file with Workbench option Tools>Translate>100% or higher match values; - You'll get the bilingual like you've done all the work in Word. That method "saved" me many times. Edric
[Edited at 2007-05-15 14:59] ▲ Collapse | | | Karin Walker (X) Germany Local time: 12:11 German to English + ... TOPIC STARTER THANKS TO ALL | May 18, 2007 |
Sorry for the delay in replying. It was the smarttags that did it. Disabled them and ran the text through WB again - and hey presto. Thanks to everyone for their responses! I'm glad I found a quick fix because I have to say that TagEditor is not one of my favourite applications. Karin | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Word crashes randomly CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |