Import problem in Multiterm & diacritics signs
Thread poster: Jean-François Pineau

Jean-François Pineau  Identity Verified
Local time: 04:47
German to French
+ ...
Jan 4, 2003

A big project and (of course) a new problem with Trados!

I have a terminology list (plain text) that I want to import in Multiterm 5. I have formatted the list -as usual- following the special formatting rules of Multiterm, for example:



**

Schuh

chaussure

**



But when I want to import this list in Multiterm, I have a problem, which is probably due to the \"cédille\". Multiterm doesn\'t recognize as a field (because of the cédille of Français in the plain text list and all the text goes in the field. It looks so in Multiterm after the import:



Schuhchaussure



Anybody knows if I have to format specially the plain text list?

How can I resolve this problem?

Thank you!


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 04:47
English to German
+ ...
Use "French" instead of "Francais" Jan 4, 2003

If the cedille is really the problem, this shouldn\'t occur if you use \"French\".



Other potential problems I can think of:

- The two lines are separated by a \"soft\" line break (Shift+Enter), as opposed to a \"hard\" break (Enter).

- Is the text file really text, i.e. straight ASCII? Try to open it in the Windows Notepad - if you can\'t see the cedille there, it\'s a font issue.


Direct link Reply with quote
 

Jean-François Pineau  Identity Verified
Local time: 04:47
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
How is it possible to change the field names? Jan 6, 2003

Thank you for your Answer Ralf.

But how is it possible to change the field names of an existing databank?



(kann man die Feldnamen nachträglich ändern?)



Jean-François


Direct link Reply with quote
 

Fabienne Garlatti  Identity Verified
Canada
Local time: 22:47
English to French
+ ...
Format of txt Feb 8, 2003

the format of your txt must reflect the names of the Index Fields as defined in File/Change Termbase Definition. If your index fields are labelled \"Français\" & \"Allemand\", your entry in the txt must look like:



**

[]Schuh

[]chaussure

**



NB. Without the \"[\" & \"]\" - inserted here so that proz can display them.



I have tried it. It works for me.

fabienne

[ This Message was edited by:on2003-02-09 04:04]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Import problem in Multiterm & diacritics signs

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs