Mobile menu

Struggling with the Update option in Clean up
Thread poster: Alison Jeffries-Thierry

Alison Jeffries-Thierry  Identity Verified
Local time: 14:57
French to English
Jun 27, 2007

WorkBench 7.5.0
My proofreader does not have Trados software. He proof-reads a MS Word document in the target language. Once I receive it, I have tried to update my Trados Memory, but the Memory does not seem to update.
1. Does the proofreader need to keep the segment delimiting marks?
2. Regardless of Question 1, can I update the Memory from a proof-read doc, with no source text and segment delimiting mark?


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 06:57
English to German
+ ...
Bilingual file required Jun 27, 2007

Hi Alison,
1. Does the proofreader need to keep the segment delimiting marks?

Yes; what's more, the proofreader needs to be aware of them, since damaging the tags will cause problems upon cleanup.

2. Regardless of Question 1, can I update the Memory from a proof-read doc, with no source text and segment delimiting mark?

No - you will need to get the changes done on a bilingual document. Make sure to accept changes before cleanup if the proofreader works with tracked changes.

Best, Ralf


Direct link Reply with quote
 

Alison Jeffries-Thierry  Identity Verified
Local time: 14:57
French to English
TOPIC STARTER
thanks for the feedback Jul 2, 2007

Thanks for your comments Ralf!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Struggling with the Update option in Clean up

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs