Mobile menu

((80005) Error while reading endnotes or footnotes
Thread poster: Fernando Toledo

Fernando Toledo  Identity Verified
Germany
Local time: 11:10
Member (2005)
German to Spanish
Jun 29, 2007

Error opening a Word doc in Tageditor (Trados 7.1 - 719)

How do I have to prepare o repair this doc to work with Tageditor?

Thks

Toledo

www.lenguatik.com


Direct link Reply with quote
 

Fernando Toledo  Identity Verified
Germany
Local time: 11:10
Member (2005)
German to Spanish
TOPIC STARTER
Footnotes Jun 30, 2007

Fernando Toledo wrote:


Error opening a Word doc in Tageditor (Trados 7.1 - 719)

How do I have to prepare o repair this doc to work with Tageditor?

Thks

Toledo

www.lenguatik.com


I try all kind of tricks but still nothing. I put all the footnotes at the end of the document, but still this error 80005.

How can I delete all footnotes at once? and may I paste then after the translation is done? (maybe comparing the 2 docs?)

Thks



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

((80005) Error while reading endnotes or footnotes

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs