Mobile menu

((80005) Error while reading endnotes or footnotes
Thread poster: Fernando Toledo

Fernando Toledo  Identity Verified
Germany
Local time: 07:02
Member (2005)
German to Spanish
Jun 29, 2007

Error opening a Word doc in Tageditor (Trados 7.1 - 719)

How do I have to prepare o repair this doc to work with Tageditor?

Thks

Toledo

www.lenguatik.com


Direct link Reply with quote
 

Fernando Toledo  Identity Verified
Germany
Local time: 07:02
Member (2005)
German to Spanish
TOPIC STARTER
Footnotes Jun 30, 2007

Fernando Toledo wrote:


Error opening a Word doc in Tageditor (Trados 7.1 - 719)

How do I have to prepare o repair this doc to work with Tageditor?

Thks

Toledo

www.lenguatik.com


I try all kind of tricks but still nothing. I put all the footnotes at the end of the document, but still this error 80005.

How can I delete all footnotes at once? and may I paste then after the translation is done? (maybe comparing the 2 docs?)

Thks



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

((80005) Error while reading endnotes or footnotes

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs