Mobile menu

missing tags
Thread poster: vivian_vivian
vivian_vivian
English to Chinese
Aug 4, 2007

I am using Trados 6.5 xxxx edition. When I am working in the Tageditor, "missing tag" message always pops up. I alwyas use "fuzzy" down to the text I need to re-edit, and then after re-editing, I click "fuzzy" again. Then that alarm message shows up again. Does any one know what's wrong with my Trados or how I could fix this problem.
tks.
V


Direct link Reply with quote
 

Marijke Singer  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:19
Dutch to English
+ ...
TagEditor strips the tags with fuzzy matches Aug 5, 2007

The tags are stripped from the translation segment. You need to insert the translation and then add the tags using the blue buttons at the top of the screen. The middle blue button is for the current tag (i.e. held in the memory), the blue tag button on the right is for the next and the one on the left is for the previous. If you do not insert the tags, the formatting of the document will be lost.

Direct link Reply with quote
 

Alex Du
China
Local time: 06:19
English to Chinese
If you are new to use Tageditor... Aug 6, 2007

vivian_vivian wrote:

I am using Trados 6.5 xxxx edition. When I am working in the Tageditor, "missing tag" message always pops up. I alwyas use "fuzzy" down to the text I need to re-edit, and then after re-editing, I click "fuzzy" again. Then that alarm message shows up again. Does any one know what's wrong with my Trados or how I could fix this problem.
tks.
V


if you are new to use tageditor, it's better to use "copy source" button from beginning.

This is an easy issue to fix tags error, but first you must to learn what 's the tag for? Why there are tags in the ttx file.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

missing tags

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs