S-Tagger Error 3110. The file could not be located
Thread poster: Cibeles (X)
Cibeles (X)
Cibeles (X)

Local time: 12:30
German to Spanish
+ ...
Aug 7, 2007

Dear Forum,

I would like to export some translated .rtf files back to mif (frame maker) in SDL Trados S-Tagger.
When I try to verify the S-Tags, I get following error message

Falscher Parametereingabe
File Error 3110. The file could not be located

I have already checked the paths and settings and as far as I can know it, they are right.

Have you some idea what I am doing wrong?

I will appreciate any help very much.<
... See more
Dear Forum,

I would like to export some translated .rtf files back to mif (frame maker) in SDL Trados S-Tagger.
When I try to verify the S-Tags, I get following error message

Falscher Parametereingabe
File Error 3110. The file could not be located

I have already checked the paths and settings and as far as I can know it, they are right.

Have you some idea what I am doing wrong?

I will appreciate any help very much.

Clara Morales González
Duisburg
Collapse


 
Enote
Enote  Identity Verified
Local time: 13:30
English to Russian
What about ORG files? Aug 8, 2007

The filename.org files should be present in Source folder for verification and back conversion.

 
RWSTranslation
RWSTranslation
Germany
Local time: 12:30
German to English
+ ...
Wrong file names? Aug 8, 2007

Hello

did you rename the translation files ?

Viele Grüße

Hans


 
Cibeles (X)
Cibeles (X)

Local time: 12:30
German to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
names not changed, .org files in same foulder Aug 8, 2007

Thank you Enote, thank you Hans,

Yes, I have followed the instructions in the S-Tagger manual: the filename.org files are in the same source foulder and I did not change the names of any file.

Regards
Clara


 
Cibeles (X)
Cibeles (X)

Local time: 12:30
German to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Problem solved- original rtf files were not in the path Aug 8, 2007

Clara Morales Gonzalez wrote:

Thank you Enote, thank you Hans,

Yes, I have followed the instructions in the S-Tagger manual: the filename.org files are in the same source foulder and I did not change the names of any file.

Regards
Clara


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

S-Tagger Error 3110. The file could not be located







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »