Boost your career as a professional translator!

Boost your career as a professional translator! SDL hosts a virtual conference featuring a selection of free resources to help grow your freelance business, as well as an update on the new features of the world’s most trusted translation software - SDL Trados Studio 2017

Click for Full Participation

Using .txt TMs in Trados
Thread poster: xxxJennina
xxxJennina
Local time: 15:53
Italian to Finnish
+ ...
Sep 7, 2007

Is there a straightforward way to import and export TM text files in Trados?
I've tried it by following the directions in a file formats guide, but something went wrong...


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 16:53
English to German
+ ...
File - Import / File - Export Sep 7, 2007

Hi Jennina,
The commands for importing or exporting TMs are in the File menu.

But I'm not sure whether you really want to import/export files, or translate .txt files. Can you please clarify? Also, it would help if you could specify the file formats and software versions you're using, as requested on the new topic window.

Best regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 

Siegfried Armbruster  Identity Verified
Germany
Local time: 16:53
Member (2004)
English to German
+ ...
Yes Sep 7, 2007

Workbench -> File -> Import/Export -> Ok -> Open.......

Direct link Reply with quote
 

Vito Smolej
Germany
Local time: 16:53
Member (2004)
English to Slovenian
+ ...
I'm not sure either... Sep 7, 2007

But I'm not sure whether you really want to import/export files, or translate .txt files.


The files have to have a certain internal structure to be recognized and accepted as TM input. Put simply, they need to be created by an export from TM - I have yet to see a txt file, written by hand, that TRADOS has accepted.

Maybe this is what the manuals forgot to mention (or assumed one would know).

Regards

Vito


Direct link Reply with quote
 
xxxJennina
Local time: 15:53
Italian to Finnish
+ ...
TOPIC STARTER
Yes, to import a bilingual translation memory file (txt) Sep 7, 2007

Ralf Lemster wrote:


But I'm not sure whether you really want to import/export files, or translate .txt files. Can you please clarify?


I wanted to apply the TM file when translating a power point file in SDLX Trados 2007, and to update and export the TM in txt format again. The tricky part for me is the conversion. Sorry for not explaining properly before.

[Edited at 2007-09-07 14:03]

[Edited at 2007-09-07 20:55]


Direct link Reply with quote
 
David Turner  Identity Verified
Local time: 16:53
French to English
+ ...
Use Olifant or Xbench Sep 8, 2007

As Vito said, TWB won't accept a regular text file of the source -> tabulation -> target type. It needs all sorts of tags as well.
If you don't know how to add these tags, one easy way is to use the freeware utilities Olifant or ApSic Xbench to convert your text-tabulated file (if that's what it is) into TMX which TWB (and any other CAT tool) will accept. ApSic is a particularly versatile tool as you can also convert Wordfast, Star, SDLX and IBM TM translation memories directly into TMX (without converting them first to text-tabulated.

Regards,
David


Direct link Reply with quote
 
xxxJennina
Local time: 15:53
Italian to Finnish
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you for your help everyone! Sep 8, 2007

I will look into the conversion tools.

Best regards

Jennina


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Using .txt TMs in Trados

Advanced search







PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums