Mobile menu

TRADOS and Czech: IT_CZ.log vs IT_CS.iix (31104: Key already exists)
Thread poster: Milada Šejnohová

Milada Šejnohová
Local time: 07:47
English to Czech
+ ...
Oct 8, 2007

Dear äll,

I have previously asked you a question concerning Trados Workbench problem. Now I made clean up of a file translated with DE_CS memory (German to Czech) and I managed to clean it up. However as an unclean file a BAK file was created. I must mention, that in LOG FILE button there is written: D:\TRADOS-Slovniky\pameti\IT_CZ.log (still IT-CZ, meaning "Italian to Czech").
Can you please tell me where is the problem?
I stay at your disposal to provide you with further information.
Thank you in advance.
Best regards,

Milada

[Subject edited by staff or moderator 2007-10-08 17:07]


Direct link Reply with quote
 
Fausto Magalhães da Silveira
Brazil
Local time: 03:47
English to Portuguese
On the log file Oct 8, 2007

Hi Milada,

Translator Workbench creates a general log file, which is specified by the user. The same file is used for both analisys, translation and cleanup processes the Workbench performs.

As it is up to the user to define that log file, its name doesn't have anything to do with any automation by Trados (so the languages in use, or filenames don't affect this log filename).

Could you provide the contents of this log file? Maybe the information in it could give us a clue about what is going on.

Rgds,

Fausto


Direct link Reply with quote
 

Fabio Descalzi  Identity Verified
Uruguay
Local time: 03:47
Member (2004)
German to Spanish
+ ...
Moving this thread... Oct 8, 2007

... to SDL Trados forum

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

TRADOS and Czech: IT_CZ.log vs IT_CS.iix (31104: Key already exists)

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs