This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
How to undo "Change all" in Word spelling checker (within TagEditor)
Thread poster: Stefanie Sendelbach
Stefanie Sendelbach Germany Local time: 10:25 Member (2003) English to German + ...
Nov 8, 2007
Dear all,
I am working on an RTF file in TagEditor 6.5.5 (Build 438). It automatically applies the Word spelling checker whenever I close a segment.
I accidentally hit the "Change all" button in the spelling checker window, and now all instances of the word "Residential" in my file get replaced by " ". How can I undo this? I tried to find the solution in TagEditor's help file, I looked through the documentation and the Proz.com forums, but I couldn't find the answer to... See more
Dear all,
I am working on an RTF file in TagEditor 6.5.5 (Build 438). It automatically applies the Word spelling checker whenever I close a segment.
I accidentally hit the "Change all" button in the spelling checker window, and now all instances of the word "Residential" in my file get replaced by " ". How can I undo this? I tried to find the solution in TagEditor's help file, I looked through the documentation and the Proz.com forums, but I couldn't find the answer to my problem. Does anyone know what I can do in this case?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Philippe Etienne Spain Local time: 10:25 Member English to French
Don't save the file
Nov 9, 2007
close it and reopen it (ie last saved version). Segments should be saved in the TM as you translate them. I admit this workaround is not very elegant, even more so if you made changes without opening/closing segments. Good luck. Philippe
[Modifié le 2007-11-09 09:03]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Luisa Ramos, CT United States Local time: 04:25 English to Spanish
Reverse?
Nov 9, 2007
Could you not run the Change all command reversing the process, I mean, search for " " and replace with "Residential"? It is what I would do in Word, but I admit I know little about TagEditor.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Stefanie Sendelbach Germany Local time: 10:25 Member (2003) English to German + ...
TOPIC STARTER
Solution
Nov 9, 2007
Hi all,
Actually the spelling checker settings do not get saved. Once I close the file (even if I save it) and I open it again, the spelling checker recognizes "Residential" as a spelling mistake (in my German file) and I can now choose to change it.
Thanks for your help!
Stefanie
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Could you not run the Change all command reversing the process, I mean, search for " " and replace with "Residential"? It is what I would do in Word, but I admit I know little about TagEditor.
Don't you think there are some occurrences of " " that need to stay in? I'd say it's a whole lot, actually.
Benjamin
[Edited at 2007-11-09 16:10]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.