Trados problem: Two languages in one TU
Thread poster: Tamara Zahran

Tamara Zahran  Identity Verified
Local time: 19:54
English to Arabic
Nov 28, 2007

Dear All,

I am translating some Word files from English into Arabic. Some translation units contain brand names, in which case I have to type the name in English as well as transliterating it in Arabic characters. When I do this, the Arabic characters turn into some Asian ones. Probably Chinese or Japanese, I can't tell.
Have anyone faced such a problem, and is there a solution?

Thank you all for your help.

Kindest regards,
Tamara


Direct link Reply with quote
 

jmadsen  Identity Verified
Local time: 18:54
If you're using MS Word.... Nov 28, 2007

... I would recommend using TagEditor instead.
The characters only change when you close the segment, right? Not when you type them?
It sounds like the old change-the-formatting-when-closing-the-segment problem.

Jørgen


Direct link Reply with quote
 

Tamara Zahran  Identity Verified
Local time: 19:54
English to Arabic
TOPIC STARTER
Ye, that's right Nov 28, 2007

Jørgen Madsen wrote:

... I would recommend using TagEditor instead.
The characters only change when you close the segment, right? Not when you type them?
It sounds like the old change-the-formatting-when-closing-the-segment problem.

Jørgen


the characters change after closing the segment. Thank you for your help. I will try to use TagEditor.
Many thanks,
Tamara


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados problem: Two languages in one TU

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs