Trados problem: Two languages in one TU
Thread poster: Tamara Zahran
Tamara Zahran
Tamara Zahran  Identity Verified
Local time: 14:54
English to Arabic
Nov 28, 2007

Dear All,

I am translating some Word files from English into Arabic. Some translation units contain brand names, in which case I have to type the name in English as well as transliterating it in Arabic characters. When I do this, the Arabic characters turn into some Asian ones. Probably Chinese or Japanese, I can't tell.
Have anyone faced such a problem, and is there a solution?

Thank you all for your help.

Kindest regards,
Tamara


 
Jørgen Madsen
Jørgen Madsen  Identity Verified
Local time: 13:54
English to Danish
+ ...
If you're using MS Word.... Nov 28, 2007

... I would recommend using TagEditor instead.
The characters only change when you close the segment, right? Not when you type them?
It sounds like the old change-the-formatting-when-closing-the-segment problem.

Jørgen


 
Tamara Zahran
Tamara Zahran  Identity Verified
Local time: 14:54
English to Arabic
TOPIC STARTER
Ye, that's right Nov 28, 2007

Jørgen Madsen wrote:

... I would recommend using TagEditor instead.
The characters only change when you close the segment, right? Not when you type them?
It sounds like the old change-the-formatting-when-closing-the-segment problem.

Jørgen


the characters change after closing the segment. Thank you for your help. I will try to use TagEditor.
Many thanks,
Tamara


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados problem: Two languages in one TU







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »