Mobile menu

How to edit/amend already translated text in Tag Editor?
Thread poster: Renata Swigonska

Renata Swigonska  Identity Verified
Poland
Local time: 10:54
English to Polish
+ ...
Feb 22, 2008

After translation is done in Tag Editor (Tag Editor Version 7), I cannot make any changes in translated text in edition mode. I can of course use button 'Replace', however, I am not satisfied with this solution, as usually I need to make changes in syntax not only in words.

How to edit/amend already translated text in Tag Editor?

Thanks in advance for your support

Renata Swigonska


Direct link Reply with quote
 

Agenor Hofmann-Delbor  Identity Verified
Local time: 10:54
English to Polish
+ ...
Weird... Feb 22, 2008

Renata Swigonska wrote:

After translation is done in Tag Editor (Tag Editor Version 7), I cannot make any changes in translated text in edition mode. I can of course use button 'Replace', however, I am not satisfied with this solution, as usually I need to make changes in syntax not only in words.

How to edit/amend already translated text in Tag Editor?

Thanks in advance for your support

Renata Swigonska


There are four options:

1) You're not using Open/Get funcion before making any changes. Before editing/replacing text you need to open the segment. Some users forget about that obvious thing...
2) You have received a document with XU segments (translated with Xtranslate/ContextTM/PerfectMatch). To change them you need to turn off the document protection in Tageditor (click on the lock icon)
3) You're trying to edit a text within a protected tag - again, you need to change the document protection settings.
4) You're using 7.0 version instead of 7.1 - all 7.0 users received a free upgrade to 7.1, which fixed a lot of bugs. Maybe that's one of the bugs in the very old 7.0 version

Cheers,
Agenor


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 10:54
German to Polish
+ ...
Open the segment once again Feb 22, 2008

and edit.

That's all. Have I missed something?

Regards

A.


Direct link Reply with quote
 
kterelak  Identity Verified
Poland
Local time: 10:54
English to Polish
+ ...
w TagEditorze... Feb 22, 2008

Tools - Options - Protection - odznaczyć Protect document - OK

Katarzyna


Direct link Reply with quote
 

Renata Swigonska  Identity Verified
Poland
Local time: 10:54
English to Polish
+ ...
TOPIC STARTER
THANKS Feb 25, 2008

Thank you very much for all comments. It was very helpful

Renata Swigonska


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to edit/amend already translated text in Tag Editor?

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs