Mobile menu

Off topic: A word of thanks to the participants of the SDL Trados Support Forum
Thread poster: Giuliana d'Orazi Flavoni

Giuliana d'Orazi Flavoni
Italy
Local time: 15:11
Italian to English
Mar 3, 2008

Hello everyone,

I don't know if I'm posting this in the right forum or not but I wanted to publicly thank proz and all its members for this wonderful forum!

(If not could I suggest a special "thank you" forum on proz?)

I had just completed a 5,000 PPT translation with tag editor, when workbench refused to clean it and kept instead sending me an ominous message:

2147418 etc. unexpected error....

AAAAAAAAAAAARGGGGGGGGHHHHHHHHHHH!

I wanted to die! ................ What now?

I rushed to proz and typed in a search.

Eureka!

http://www.proz.com/topic/92302
http://www.proz.com/post/617192#617192

After scrolling through them maniacally I discovered it could be a whitespace problem.

Quickly (or as quickly as you can with a 5,000 word document) I removed all dodgy looking whitespaces and tried again...

RELIEF!

The doc is now clean!

So thank you proz and thank you everyone for taking the time to read and answer these posts... I don't know what I would have done without you

Giuliana


[Subject edited by staff or moderator 2008-03-03 12:25]


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 16:11
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
So did SDL Trados Support work for you? Mar 3, 2008

Dear Guiliana,
I think you should change the title of your posting. When I read it I thought you are thankful to the people at the SDL Trados helpdesk (if there is such a thing).
Regards
Heinrich


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 15:11
English to German
+ ...
Done Mar 3, 2008

Heinrich Pesch wrote:

Dear Guiliana,
I think you should change the title of your posting. When I read it I thought you are thankful to the people at the SDL Trados helpdesk (if there is such a thing).
Regards
Heinrich


Good point - I edited the title.

Best regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 

Giuliana d'Orazi Flavoni
Italy
Local time: 15:11
Italian to English
TOPIC STARTER
Thank you Mar 3, 2008

Thank you Ralph for editing my title,

I wrote my post in a rush of relief and gratitude without stopping to think whether the title made any sense


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

A word of thanks to the participants of the SDL Trados Support Forum

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs