Mobile menu

problem after cleanup in sdl trados 2007
Thread poster: Martine Soulet
Martine Soulet  Identity Verified
France
Local time: 09:21
English to French
+ ...
Mar 11, 2008

Hello,

I am working on a small size Word file (around 700 k). When I launched cleanup in SDL Trados 2007, my 1st try ended up by an error: (50202) Word cannot convert the document due to an OLE/COM or an error in the file name". I changed the name of the file and launched the cleanup again but the same error occurred. So I saved my file in rtf (which gave a 7Mb file) and then, the cleanup "finished successfully" but when I want to open the file, nothing happens. I have Office 2003, so I don't think it's a compatibility problem.

Any idea about how to be able to open the cleaned file ?

Thanks in advance
Martine


Direct link Reply with quote
 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 09:21
German to Polish
+ ...
Use a macro instead Mar 11, 2008

In Word, go to Tools > Macro > Macros > tW4Clean.Main, click Run.

Note: this does not update the TM. It's only for cleaning.

A.


Direct link Reply with quote
 
Martine Soulet  Identity Verified
France
Local time: 09:21
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
my problem Mar 11, 2008

doesn't concern the cleanup in itself but how to open the file afterwards...

Thanks anyway
Martine

[Modifié le 2008-03-11 11:50]


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 09:21
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Forget about the cleaned rtf file Mar 11, 2008

open the uncleaned Word file, use the macro described by Andrzej and that's it.
Your TM is already actualised by the cleanup of the rtf file.
OTOH if the rtf file is getting that big, something is damn wrong with the source doc.

Regards
Jerzy


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

problem after cleanup in sdl trados 2007

Advanced search


Translation news related to SDL Trados





SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs