While cleaning in Trados, footnotes disappeared
Thread poster: Ivana Zuppa-Baksa
Ivana Zuppa-Baksa
Croatia
Local time: 19:01
German to Croatian
+ ...
Mar 16, 2008

I made a huge translation in Trados. While cleaning the document all footnotes disappeared. How to put them into the text again? By the way, after the cleaning of the document there was no BAK copy left, only the clean one without footnotes. I have made more copies of the unclean but I cannot understand what happened. Please help me.

Direct link Reply with quote
 

Jan Sundström  Identity Verified
Sweden
Local time: 19:01
English to Swedish
+ ...
Versions, versions, versions? Mar 18, 2008

Ivana Zuppa-Baksa wrote:

I made a huge translation in Trados. While cleaning the document all footnotes disappeared. How to put them into the text again? By the way, after the cleaning of the document there was no BAK copy left, only the clean one without footnotes. I have made more copies of the unclean but I cannot understand what happened. Please help me.


Hi Ivana,

Like it says in the forum FAQ, always mention the versions of the software.
What file format? Did you work in Word or TagEditor?

My suggestion for a quick fix is to open a virgin copy of your source file and run a "translate to fuzzy" in TagEditor, against your existing TM (which should contain the entire translation, incl. footnotes).

It's impossible for us to tell exactly what happened, only you would know. But my guess is that some tags were damaged while you were translating...

/J


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

While cleaning in Trados, footnotes disappeared

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs