ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Subscribe to Serbian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Превод на српски: ћирилица или латиница? Dejan Škrebić
Nov 12
6 380 Vuk Vujosevic
Nov 28
 Powwow u Beogradu    ( 1... 2) Milan Djukić
Jul 28
22 1444 itchi
Nov 15
 Srpskohrvatski jezik    ( 1... 2) Srdjan Stepanovic
Oct 18
28 2594 Aleksandar Gasic
Nov 8
 cinovi u srpskoj policiji Barbara Manojlović
Nov 5
3 280 Barbara Manojlović
Nov 5
 Tuđice na reklamnim panoima - Odvrtke, šta su odvrtke? Srdjan Miladinovic
Oct 25
0 219 Srdjan Miladinovic
Oct 25
 Srpski ili hrvatski - that is the question    ( 1, 2... 3) Katarina Delic
Oct 24
31 1811 Srdjan Miladinovic
Oct 25
 цене преводилачке агенције из Србије    ( 1... 2) Dragomir Kovacevic
Dec 23, 2007
23 3676 Miroslav Jeftic
Oct 24
 Padeži Katarina Delic
Oct 21
1 435 Vesna Stankovic
Oct 22
 Čestitke pobednicima Sherefedin MUSTAFA
Oct 13
0 386 Sherefedin MUSTAFA
Oct 13
 Određivanje broja karatkera u Trados-u vaskol
Sep 29
0 249 vaskol
Sep 29
 Obaveštenje o bezbedonosnom incidentu Sherefedin MUSTAFA
Aug 7
0 378 Sherefedin MUSTAFA
Aug 7
 Crnogorski jezik    ( 1... 2) Goran Tasic
Jul 11
20 1535 Lingua 5B
Aug 7
 Nagrade po prevodilačkoj stranici koje odobravaju sudovi za prevode na nemački jezik Saša Jovanović
Aug 4
1 492 Dejan Škrebić
Aug 5
 Spell checker za srpski Miroslav Jeftic
Aug 3
1 679 Saša Jovanović
Aug 4
 Trados, problem sa srpskim fontovima Srdjan Stepanovic
Jul 10
8 680 Srdjan Stepanovic
Jul 31
 Specijalizacija za odredjene oblasti - da ili ne? Mia_L
Jul 11
5 831 Dejan Škrebić
Jul 14
 Moneybookers i Srbija stefke2
Apr 8
4 1185 Milan Djukić
Jun 16
 status MajaM
Oct 25, 2004
7 3374 Sladjana Daniels
Jun 6
 Proizvođač tip i padež Monitor(a) Dragomir Kovacevic
Apr 30
1 444 Miroslav Jeftic
Apr 30
 "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Serbian Enrique
SITE STAFF
Apr 27
0 401 Enrique
SITE STAFF
Apr 27
 DipTrans, En>Sr Miroslav Jeftic
Mar 3
2 552 Miroslav Jeftic
Mar 4
 Kako prevesti "kum" Aleksandar Gasic
Aug 24, 2008
3 964 Lingua 5B
Feb 8
 Fakturisanje usluge prevodjenja Jatza
Dec 25, 2008
8 1022 Miroslav Jeftic
Jan 3
 about the job 298745 Dragomir Kovacevic
Dec 10, 2008
14 901 Sladjana
Dec 11, 2008
 Powwow u Makedoniji Biljana Vasileva Bojcev
Nov 29, 2008
0 395 Biljana Vasileva Bojcev
Nov 29, 2008
 Vujaklija alz
Nov 19, 2008
2 627 alz
Nov 19, 2008
 Lokalizacija sajta Proz.com Marina Jovanovic
Feb 2, 2007
2 1762 smstudiopg
Nov 14, 2008
 cene prevoda serija Dragana Kunčer
Nov 8, 2008
0 647 Dragana Kunčer
Nov 8, 2008
 ISO 9001 i EN 15038:2006 - implementacija i praktična primjena Ivana Karanikic
Nov 4, 2008
1 515 Ahmet Murati
Nov 4, 2008
 NIN/VREME za Guardian? Trazim razmenu stampu Mihailolja
Sep 26, 2008
2 593 Mihailolja
Sep 26, 2008
 GlossPost: Recnik iz oblasti sumarstva (eng > ...) Naf-naf
Aug 26, 2008
2 1014 Naf-naf
Sep 12, 2008
 Ah ti moderatori... Katarina Delic
Sep 1, 2008
4 631 Katarina Delic
Sep 1, 2008
 Savet u vezi sa prevodom/klijentom Zeljko Puljak
Aug 27, 2008
6 786 John Farebrother
Aug 29, 2008
 GlossPost: Dictionary on Alternative Energy (eng > ...) Naf-naf
Aug 28, 2008
0 803 Naf-naf
Aug 28, 2008
 GlossPost: Dictionary on Water Management (eng > ...) Naf-naf
Aug 28, 2008
0 827 Naf-naf
Aug 28, 2008
 Spelling check za srpski jezik Marija Jankovic
Feb 19, 2008
9 5440 Dragomir Kovacevic
Aug 9, 2008
 Prevod priznat od strane vlasti u Srbiji - kako? Katarina Delic
Jul 23, 2008
4 726 Goran Tasic
Aug 5, 2008
 Proz.com Event u Hrvatskoj xxxLeonardo Fus
Jul 22, 2008
0 354 xxxLeonardo Fus
Jul 22, 2008
 13 meseci članstva na ProZ-u za 70 USD Miomira Brankovic
May 21, 2008
5 838 Miomira Brankovic
Jun 13, 2008
 GlossPost: Rečnik Pokera (eng > ser) KatarinaM
Jun 6, 2008
0 1373 KatarinaM
Jun 6, 2008
 Rad sa agencijama iz Indije Sladjana
Mar 20, 2008
5 1307 cyrilicmethod
May 22, 2008
 7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on! RominaZ
SITE STAFF
May 19, 2008
0 364 RominaZ
SITE STAFF
May 19, 2008
 Crnogorski jezik    ( 1... 2) Vuk Vujosevic
Oct 22, 2007
28 4010 Sandra Milosavljevic-Rothe
Apr 20, 2008
 Da li ste vidjeli ovu raspravu? John Farebrother
Apr 7, 2008
0 601 John Farebrother
Apr 7, 2008
 Koliko traziti za prevod strucnog teksta 1jelena
Apr 4, 2008
0 1279 1jelena
Apr 4, 2008
 ProZ.com - 6. takmičenje u prevođenju: pomognite da srpski jezik stigne do konačnog glasanja RominaZ
SITE STAFF
Mar 7, 2008
0 1302 RominaZ
SITE STAFF
Mar 7, 2008
 Freelance in Serbia john_hughes
Feb 18, 2008
2 864 Simon Johnson
Mar 7, 2008
 OmegaT CAT opensource алатка вер.1.7.3._1 Dragomir Kovacevic
Mar 4, 2008
0 1307 Dragomir Kovacevic
Mar 4, 2008
 6th ProZ.com Translation Contest: submission phase is on! RominaZ
SITE STAFF
Feb 18, 2008
0 529 RominaZ
SITE STAFF
Feb 18, 2008
 Off-topic: Šta je to sudski tumač - zabavno Srdjan Miladinovic
Jan 26, 2008
3 1143 Michele Treves
Feb 2, 2008
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+1 2 3 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization



Email tracking of forums is available only to registered users