Mobile menu

Fakturisanje usluge prevodjenja
Thread poster: Jatza

Jatza
Serbia
Local time: 21:09
Serbian to French
+ ...
Dec 25, 2008

Drage kolege,
Veoma me zanima na koji nacin naplacujete svoje usluge prevodjenja kada su u pitanju strani klijenti (agencije)? Da li koristite transfer novca putem banaka, Paypal...?


Direct link Reply with quote
 
Miroslav Jeftic  Identity Verified
Local time: 21:09
English to Serbian
+ ...
Dobro pitanje Dec 25, 2008

Srbija ne podržava Paypal; za njegovo korišćenje bi bio neophodan račun u inostranstvu, što po trenutnim zakonima nije dozvoljeno ako se ne varam.
Transfer novca preko banaka je ok, ali postavlja se pitanje plaćanja poreza na ostvareni prihod (da li se plaća, kako se plaća, kako se obračunava, itd...) tako da ako neko ima neko iskustvo u vezi s tim bilo bi veoma korisno čuti.


Direct link Reply with quote
 

Jatza
Serbia
Local time: 21:09
Serbian to French
+ ...
TOPIC STARTER
Hvala na odgovoru! Dec 26, 2008

Miroslav Jeftic wrote:

Srbija ne podržava Paypal; za njegovo korišćenje bi bio neophodan račun u inostranstvu, što po trenutnim zakonima nije dozvoljeno ako se ne varam.
Transfer novca preko banaka je ok, ali postavlja se pitanje plaćanja poreza na ostvareni prihod (da li se plaća, kako se plaća, kako se obračunava, itd...) tako da ako neko ima neko iskustvo u vezi s tim bilo bi veoma korisno čuti.


Direct link Reply with quote
 

Jatza
Serbia
Local time: 21:09
Serbian to French
+ ...
TOPIC STARTER
Ponovo pitanje?! Dec 26, 2008

S obzirom da je situacija takva kakva jeste, da li ste mozda imali prilike da koristite Moneybookers
za isplatu i ukoliko jeste kako je to funkcionisalo?
Srdacan pozdrav


Direct link Reply with quote
 
Miroslav Jeftic  Identity Verified
Local time: 21:09
English to Serbian
+ ...
Ok Dec 26, 2008

Moneybookers bi trebalo da je u redu, mada sam ga do sada koristio uglavnom samo za neke manje online kupovine i nisam imao nikakvih problema. Ali nemam većeg iskustva sa njim.

Direct link Reply with quote
 

Marija Jankovic  Identity Verified
Serbia
Local time: 21:09
English to Serbian
+ ...
Moneybookers Jan 1, 2009

Moneybookers funkcionise u Srbiji. Ja tako poslujem sa klijentima iz inostranstva. Vise detalja mozete naci bas na ovom forumu.


Pozdrav i Sretna Nova godina

Marija


Direct link Reply with quote
 

Dragomir Kovacevic  Identity Verified
Italy
Local time: 21:09
Member
Italian to Serbian
+ ...
na koji nacin naplacujete svoje usluge prevodjenja Jan 3, 2009

Jatza wrote:

Drage kolege,
Veoma me zanima na koji nacin naplacujete svoje usluge prevodjenja kada su u pitanju strani klijenti (agencije)? Da li koristite transfer novca putem banaka, Paypal...?


Direct link Reply with quote
 

Dragomir Kovacevic  Identity Verified
Italy
Local time: 21:09
Member
Italian to Serbian
+ ...
na koji nacin naplacujete svoje usluge prevodjenja Jan 3, 2009

koleginice,

vi ste u naslovu stavili "fakturisanje..." kod vas, a u tekstu pitate za nacine naplate.

pozdrav, dragomir

Jatza wrote:

Drage kolege,
Veoma me zanima na koji nacin naplacujete svoje usluge prevodjenja kada su u pitanju strani klijenti (agencije)? Da li koristite transfer novca putem banaka, Paypal...?


[Edited at 2009-01-03 09:18 GMT]


Direct link Reply with quote
 
Miroslav Jeftic  Identity Verified
Local time: 21:09
English to Serbian
+ ...
Ne smeta Jan 3, 2009

U svakom slučaju smo razumeli šta je "pisac hteo da kaže".

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Fakturisanje usluge prevodjenja

Advanced search


Translation news in Serbia





SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs