Vesna Maširević Serbia Member (2011) English to Serbian + ...
Dec 30, 2011
Drage koleginice i kolege,
(i pri tom mislim na sve vas koji ovo razumete.. da se ne ponavljam u više foruma:))
Želim vam srećne praznike i da vam nova 2012. donese samo lepe trenutke, dobre cene i taman onoliko posla koliko je potrebno da zaradite brdo para a da vam pri tom ostane dovoljno vremena za život i uživanje..
Istovremeno, koristim ovu priliku da (još jednom:) pošaljem ovaj bumerang i da nam svima poželim svet (i ProZ) u kojem se dobro dobrim vraća:
Because Kindness Keep's The World Afloat
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=nwAYpLVyeFU Life Vest Inside
Their mission:
"By creating an exciting and accessible kindness experience, we will become more aware of the opportunities that surround us and recognize our potential to change the world, simply by changing ourselves."
[Edited at 2011-12-30 17:30 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Davor Kalinic Croatia Local time: 08:16 Member (2005) Croatian to German + ...
Pridružujem se...
Dec 30, 2011
čestitkama. Svim kolegama i kolegicama želim sretnu novu 2012. godinu. Neka vam bude bolja i uspješnija nego što je bila ova. Ujedno svima koji Božić slave po julijanskom kalendaru želim čestit Božić. Neka Spasitelj naš ulije ljubav, poštovanje i mir u vaša srca.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Miomira Brankovic Serbia Local time: 08:16 Member English to Serbian + ...
Pridružujem se i ja - u prvim satima nove godine
Jan 1
Vesna Maširević wrote:
Želim (…) da vam nova 2012. donese samo lepe trenutke, dobre cene i taman onoliko posla koliko je potrebno da zaradite brdo para a da vam pri tom ostane dovoljno vremena za život i uživanje..
Draga Vesna,
Kada bi se samo jedna od vaših lepih želja ostvarila bilo bi dovoljno, a ovako sve zajedno… to je, bojim se, već u domenu naučne fantastike.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Daniela Slankamenac Serbia Local time: 08:16 Member (2011) English to Serbian + ...
Hvala!
Jan 1
Pridružujem se čestitkama, i svim kolegama u ovoj maloj, virtuelnoj, Proz komuni želim sve najbolje!!!
Vesna, hvala za link, video je sjajan!
Pozdrav svima,
Daniela
[Edited at 2012-01-01 13:03 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rina LS Serbia Local time: 08:16 Member English to Serbian + ...
Srećna Nova 2012. godina!
Jan 2
Puno dobrog zdravlja, duševno spokojstvo, pregršt ljubavi, svaku sreću i svekoliki uspeh svim koleginicama i kolegama želim od srca.
I neka vam Bog da sve ono što ovaj život čini lepšim!
Katarina
[Edited at 2012-01-02 11:34 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dejan Škrebić Bosnia and Herzegovina Local time: 08:16 Member (2011) English to Serbian + ...
Хвала и узвраћам
Jan 3
Ја ћу све ове жеље заиста лично да схватим и да вам се захвалим на њима. Мени је протекла година била успјешна; када би ова била слична био бих задовољан, а ако је судити по почетку биће и боља.
Вама, и осталим колегама, желим да сваког 3. јануара од сада у будуће будете у таквом положају да можете и желите да напишете исте овакве ријечи.
Срећни празници
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Srdjan Stepanovic Serbia Local time: 08:16 Member (2007) English to Serbian + ...
Hvala i to isto želim svim članovima ovog foruma i sajta! :)
Jan 10
Da imate više dobrog posla i više odmora!
Pozdrav,
Srđan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
There is no moderator assigned specifically to this forum. To report site rules violations or get help, please contact site staff »
Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!
DVX2 Professional is the most popular version of Déjà Vu X2 and with good reason. Fast and flexible, Déjà Vu X2 Professional combines Atril’s Intelligent Quality technology with an array of powerful, customisable productivity and quality assurance