ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
User
Thread poster: Zorana Gavrilovic
Kako primate novac?
Zorana Gavrilovic
Local time: 23:42
German to Serbian
+ ...
Aug 12, 2004

Pozdrav svima!

Mada je moje sledece pitanje upuceno najpre prevodiocima iz Srbije i Crne Gore, verujem da ce jos neko biti u stanju da resi moju dilemu u vezi primanja novca/honorara za uradjen prevod.

Tokom poslednja 2 meseca sam uradila 3 prevoda za jednu agenciju iz Nemacke i ljudi su vise nego voljni da mi plate uradjen posao, a posto sam do sada dobijala novac iskljucivo preko ziro racuna, odlucih da odem do svoje banke i priupitam referenta koju vrstu racuna sada treba da otvorim i kako dalje da postupim. No, izgleda da Narodna Banka Srbije ne predvidja mogucnost obavljanja delatnosti na ovaj nacin, posto me je referent samo zacudjeno pogledao, objasnivsi mi da je taj vid poslovanja (ja u Beogradu, firma iz inostranstva) "nemoguc". Ne mogu da primam devizna sredstva na ziro racun, ne mogu ni da ih primim na devizni racun (posto on nije namenjen za prihode), a o tekucem i da ne govorim.

Agencija ne moze da mi posalje novac preko Western Union, PayPal ne postoji u Srbiji i sada me zanima: koji je, po vasem misljenju, najbolji nacin da prevodilac u Srbiji prima novac?

Sve najbolje,
Zorana Gavrilovic


Direct link Reply with quote
 

vorloff
Bosnian to English
+ ...
How about a mailed check? Aug 13, 2004

Although I seriously doubt that an international wire transfer is "impossible" (maybe you could keep asking around in that and other banks and hopefully come acroos someone who is a bit more helpful), one option is to ask for a check to be mailed to you. I know that it is possible to cash a check from the US in Serbia, so the same is probably true for a German check. There was also some other Paypal-like option that I thought I remembered someone in the Croatian forum mentioning. Take a look in that forum and see if you can find it. Don't get discouraged - there is a way. Good luck!


zoka wrote:

Pozdrav svima!

Mada je moje sledece pitanje upuceno najpre prevodiocima iz Srbije i Crne Gore, verujem da ce jos neko biti u stanju da resi moju dilemu u vezi primanja novca/honorara za uradjen prevod.

Tokom poslednja 2 meseca sam uradila 3 prevoda za jednu agenciju iz Nemacke i ljudi su vise nego voljni da mi plate uradjen posao, a posto sam do sada dobijala novac iskljucivo preko ziro racuna, odlucih da odem do svoje banke i priupitam referenta koju vrstu racuna sada treba da otvorim i kako dalje da postupim. No, izgleda da Narodna Banka Srbije ne predvidja mogucnost obavljanja delatnosti na ovaj nacin, posto me je referent samo zacudjeno pogledao, objasnivsi mi da je taj vid poslovanja (ja u Beogradu, firma iz inostranstva) "nemoguc". Ne mogu da primam devizna sredstva na ziro racun, ne mogu ni da ih primim na devizni racun (posto on nije namenjen za prihode), a o tekucem i da ne govorim.

Agencija ne moze da mi posalje novac preko Western Union, PayPal ne postoji u Srbiji i sada me zanima: koji je, po vasem misljenju, najbolji nacin da prevodilac u Srbiji prima novac?

Sve najbolje,
Zorana Gavrilovic


Direct link Reply with quote
 
miriana
Bosnia and Herzegovina
Local time: 23:42
French to Serbian
+ ...
Mislim da postoje bar dva nacina Aug 14, 2004

Draga Zorana,
ja sam u Republici Srpskoj u dva navrata primala novac iz SAD na dva razlicita nacina: prvi je da otvorite devizni racun u banci (kao fizicko lice) na koji ce Vam ta agencija iz Njemacke uplatiti novac. U Vasoj banci su duzni da Vam daju instrukcije za placanje, odn. broj Vaseg racuna, swift i banka korespondent sa Njemackom. To cete poslati agenciji u Njemackoj i novac bi trebalo da stigne na Vas racun.
Drugi nacin je, kako Vera kaze, da Vam agencija iz Njemacke posalje "mail cheque", koji onda odnesete u Vasu banku, a banka ga posalje u Njemacku na naplatu. U mom slucaju, novac je "stigao" za 20-ak dana.

Sretno,
Mirjana


Direct link Reply with quote
 

Branka Stankovic McCarthy  Identity Verified
Serbia
Local time: 23:42
English to Serbian
+ ...
SWIFT funkcionise u zemlji Srbiji :) Aug 29, 2004

Imam racune (stedne, devizne) kao fizicko lice kod Societe General banke i bez problema primam sve valute (do sada EUR, USD, GBP) Naplacuju neku sitnu proviziju ukoliko odmah podignes novac sa racuna. Verujem da vecina 'stranih' banaka posluje na ovaj nacin.
Nadam se da ti je ovo pomoglo.

Branka


zoka wrote:

Pozdrav svima!

Mada je moje sledece pitanje upuceno najpre prevodiocima iz Srbije i Crne Gore, verujem da ce jos neko biti u stanju da resi moju dilemu u vezi primanja novca/honorara za uradjen prevod.

Tokom poslednja 2 meseca sam uradila 3 prevoda za jednu agenciju iz Nemacke i ljudi su vise nego voljni da mi plate uradjen posao, a posto sam do sada dobijala novac iskljucivo preko ziro racuna, odlucih da odem do svoje banke i priupitam referenta koju vrstu racuna sada treba da otvorim i kako dalje da postupim. No, izgleda da Narodna Banka Srbije ne predvidja mogucnost obavljanja delatnosti na ovaj nacin, posto me je referent samo zacudjeno pogledao, objasnivsi mi da je taj vid poslovanja (ja u Beogradu, firma iz inostranstva) "nemoguc". Ne mogu da primam devizna sredstva na ziro racun, ne mogu ni da ih primim na devizni racun (posto on nije namenjen za prihode), a o tekucem i da ne govorim.

Agencija ne moze da mi posalje novac preko Western Union, PayPal ne postoji u Srbiji i sada me zanima: koji je, po vasem misljenju, najbolji nacin da prevodilac u Srbiji prima novac?

Sve najbolje,
Zorana Gavrilovic


Direct link Reply with quote
 

Srdjan Miladinovic  Identity Verified
Local time: 23:42
German to Serbian
+ ...
jesam pozurio nekih 2 mes. sa odgovorom u vezi placanja Oct 10, 2004

Draga Zorana,
Tebi, a i svima bih da preporucim www.moneybookers.com kao nacin da mi iz Srbije primimo naknadu za kvazi-crnacki posao obavljen za agencije iz zemalja EU, posto>
1. sam sebi saljes novac iz inostranstva u zemlju - te pitanja u vezi poreza *za one koji nisu voljni da obijaju opstinske pragove kancelarija uprave za prihod kako bi finansirali neka nepoznata lica sa TVa na taj nacin postaju pomalo irelevantna, sledljivost svrhe uplate se pomera za poneki stepen sto uterivanje duga od strane drzave cini malo bezveze,
2. strane agencije sa moderno orijentisanim racunovodstvom su motivisane da plate na taj nacin jer su im troskovi mnogo manji nego putem uobicajenih doznaka.
3. tvoji troskovi ako saradjujes sa vise agencija i sve one plate na tvoj virtuelni racun na gore pomenutom sajtu, se takodje smanjuju te ne moras da placas globe bankama ako primis npr. 10 uplata u toku meseca *u raiffeisen je to po skoro 5 EUR, stranci odbijaju obicno po oko 5-7 EUR po uplati, ukupno 100 i vise EUR samo za transfere...
jedini problem je u tome sto ce personalna verifikacija i verifikacija racuna trajati *u mom slucaju* 10-ak dana pa to treba imati u vidu, dok racun ne postane potpuno operativan i dok ne budes mogla da slobodno uplatis svoj novac na devizni racun za fizicka lica u zeljenom iznosu. Uplate prolaze za 3-4 dana, znaci posaljes sebi novac u ponedeljak, u petak je proknjizen u Bgd.
Pozdrav,
Srdjan M.


Direct link Reply with quote
 

Aleksandar Krga  Identity Verified
Local time: 23:42
German to Serbian
+ ...
moguce je primanje iz inostranstva i kao pravno i kao fizicko lice Nov 25, 2004

Ne znam odakle im u Narodnoj banci takve ideje, ja imam agenciju (primarna delatnost nije prevodjenje, ali se isto radi o uslugama) i sasvim sam normalno otvorio "devizni" racun na ime agencije kod Komercijalne Banke (ali to rade prakticno SVE normalne banke).
Taj devizni racun se otvara pri banci, nije da tako kazem "samostalan" - nesto slicno kako su se ranije vodili pausalci. Kada dodje doznaka na devizni racun, oni te obavete, napises malu izjavu o poreklu para (ovo je valjda da bi se sprecilo pranje novca), das im "nalog za prodaju deviza" i devize se (naravno po nizem bancinom kursu na dan predaje naloga) manje-vise automatski preliju na Tvoj dinarski racun. Cela procedura traje svega jedan dan od davanja izjave i naloga, a moram priznati da su u bancinom odeljenju za devize bili mnogo prijatniji i usluzniji nego ostali sluzbenici.

Druga mogucnost je otvaranje privatnog deviznog racuna (zakonski je moguca samo devizna stedna knjizica, ali je krajnji efekat isti). Odmah po otvaranju kod banke mozes da trazis instrukcije za prenos novca - bitan je samo swift kod banke i Tvoj broj racuna, one opcije "ACCOUNT WITH" i slicno mozes da zaboravis - sve vece nemacke banke rade direktno sa nasim velikim bankama. Sigurno direktno rade: Dresdner, Deutsche, HVB. Kada dobijes swift, za prebacivanje novca iz nemacke je dovoljno Tvoje ime, SWIFT kod, ime banke sa adresom, i naravno broj Tvog racuna. Tacnu proceduru u Nemackoj za transfer ne poznajem, Sandra zna kako ide kad prebacuje fizicko lice, a za pravna lica se cini da je procedura BITNO komplikovanija od transfera novca unutar EU jer su me do sada SVE agencije iz Nemacke pitale da li imam racun u EU.

Treca opcija (mozda i najbolja) je da ili sama otvoris racun u Nemackoj ili da Ti ga neko otvori na svoje ime, da tamosnje agencije uplacuju na taj nemacki racun, a Ti sebi prebacujes pare preko interneta. Ne znam kako kod drugih banaka, kod moje (HVB) su nalozi za transfer van EU moguci samo sa posebnim programom (zove se e-Fix, 25


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Kako primate novac?


Translation news in Serbia





SDL MultiTerm Extract 2014
Save time by automatically extracting terms. Save 15% on ProZ.com

SDL MultiTerm Extract 2014 allows you to automatically create candidate term lists from your existing documentation. This removes the manual effort involved with traditional terminology creation, allowing you to rapidly add terms to SDL MultiTerm.

More info »
SDL Trados Studio 2014 Starter Edition
Translation software for only €99 per year

The Starter Edition is an affordable but scaled down version of the industry’s leading translation software, SDL Trados Studio 2014 Freelance. It enables translators to join the largest supply chain at a reduced price.

More info »