Mobile menu

Off topic: Čuvajte se konkurencije
Thread poster: Miomira Brankovic

Miomira Brankovic  Identity Verified
Serbia
Local time: 17:14
Member
English to Serbian
+ ...
Oct 12, 2006

Ne znam kakva je konkurencija u muzičkom svetu, ali prevodilački krugovi treba da se zabrinu kada autor dole citiranog teksta bude krenuo da nudi svoje prevodilačke usluge.

“Prevod jezika (Engleski na Srpski) za muzičke potrebe?

Drage kolege,
Ja zivim u USA od petnaste godine a poreklom sam srbin. Dugo godina se bavim sa narodnom muzikom i sviranjem harmonike. (…) Za dve tri godine nameravam da se preselim u srbiji sa namerom da budem koristan mojim kolegama prvo kao prevodilac jezika (Engleski na Srpski) pa onda otvaranje privatnog muzickog studija. Valjda postoje potrebe za prevodjenje raznoraznih USER MANUAL-a i drugih pismenih dokumenata. Isto takodje kakve su mi perspektive za rad iz mog buduceg studija sa najnovijom opremem? Da li imam sanse da opstanem pored konkurencije?”
http://www.studioplay.co.yu/forum/viewtopic.php?t=2904

Da li je ovome potreban komentar?


[Edited at 2006-10-12 10:35]


Direct link Reply with quote
 

Sandra Milosavljevic-Rothe  Identity Verified
Germany
Local time: 17:14
German to Serbian
+ ...
tugica Oct 12, 2006

Podseca me na one priloge sa www.srbovanje.com

Da nije tuzno bilo bi smesno.


Direct link Reply with quote
 

Branka Stankovic McCarthy  Identity Verified
Serbia
Local time: 17:14
English to Serbian
+ ...
Bez komentara Oct 12, 2006

Znaci nisam jedina koja posecuje 'Srbovanje'. Super su.

A sto se 'kolege' tice, sto bi rek'o nas narod - nece se on 'leba najesti od prevodjenja kad se preseli u SrbijI.

[Edited at 2006-10-12 10:59]

[Edited at 2006-10-12 11:02]


Direct link Reply with quote
 
Pavle Perencevic  Identity Verified
Canada
Local time: 09:14
Member (2002)
Serbian to English
+ ...
Mene zanima... Oct 12, 2006

kako se on to u USA "bavio sa narodnom muzikom"... Mozda covek misli na blue grass ili eventualno Dixie Chicks?

Direct link Reply with quote
 

Miomira Brankovic  Identity Verified
Serbia
Local time: 17:14
Member
English to Serbian
+ ...
TOPIC STARTER
Native speaker Oct 12, 2006

Uzgred, evo sjajnog kontra-argumenta vatrenim zagovornicima prevodjenja isključivo na maternji jezik. Pretpostavka je da je ovom veselniku srpski maternji. Kako li tek zna engleski?

Direct link Reply with quote
 
Ivana Karanikic
Croatia
Local time: 17:14
Italian to Croatian
+ ...
Izvorni govornici May 12, 2007

Miomira Brankovic wrote:

Uzgred, evo sjajnog kontra-argumenta vatrenim zagovornicima prevodjenja isključivo na maternji jezik. Pretpostavka je da je ovom veselniku srpski maternji. Kako li tek zna engleski?



Samo mala digresija.....Jedna sam od vatrenih zagovornica prevođenja isključivo na materinji jezik MEĐUTIM, jezik je živa materija i svako duže izbivanje iz zemlje u kojoj je određeni jezik službeni jezik, dovodi do smanjenja razine kvalitete izražavanja kako usmenog tako i pismenog.


Direct link Reply with quote
 
Milan Nesic
English to Serbian
visoki standardi Jun 2, 2007

Meni covek zvuci skoro kraljevski

Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Čuvajte se konkurencije

Advanced search


Translation news in Serbia





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs