New-look forums page - Wow!
Thread poster: LJC (X)
LJC (X)
LJC (X)
France
Local time: 21:40
French to English
+ ...
May 28, 2003

Much easier and quicker.
Well done, and thanks.


 
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 15:40
SITE FOUNDER
Thanks! The link: http://www.proz.com/forum/ May 28, 2003

Thank you for the compliment. For those who have not seen it yet, the URL is easy to remember: http://www.proz.com/forum/

 
Suzanne Blangsted (X)
Suzanne Blangsted (X)  Identity Verified
Local time: 12:40
Danish to English
+ ...
Proz forum page improvement May 28, 2003

Thank you from am "old" proz'er. Good idea.

 
Dyran Altenburg (X)
Dyran Altenburg (X)  Identity Verified
United States
Local time: 15:40
English to Spanish
+ ...
Off-Topic May 28, 2003

Please do not to show off-topic threads (marked as such) on the language forums main list.

Showing them defeats the purpose of filtering them out in the first place.


 
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 15:40
SITE FOUNDER
Off-topic no longer shown improperly May 28, 2003

Dyran Altenburg wrote:

Please do not to show off-topic threads (marked as such) on the language forums main list.

Showing them defeats the purpose of filtering them out in the first place.


Right, an oversight. Thanks.


 
Dyran Altenburg (X)
Dyran Altenburg (X)  Identity Verified
United States
Local time: 15:40
English to Spanish
+ ...
Thanks, Henry May 28, 2003

Henry wrote:
Right, an oversight. Thanks.


The new "quote" window looks great, btw.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

New-look forums page - Wow!






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »