Mobile menu

Off topic: This is just a test, please disregard
Thread poster: Enrique Cavalitto

Enrique Cavalitto
Local time: 10:16
SITE STAFF
Oct 22, 2008

This is just a test, please disregard

This thread was set for no display in the home page and it can be seen in the most recent posts page.


Direct link Reply with quote
 

Enrique Cavalitto
Local time: 10:16
SITE STAFF
TOPIC STARTER
This is just a test, please disregard Oct 22, 2008

This is just a test, please disregard

Direct link Reply with quote
 
xxxwonita
China
Local time: 09:16
Being curious Oct 22, 2008

Enrique wrote:

This is just a test, please disregard


The best way to get me reading a post.


Direct link Reply with quote
 

Cecilia Falk  Identity Verified
Local time: 15:16
English to Swedish
And 59 others so far ... Oct 22, 2008

... including myself.

Cecilia


Direct link Reply with quote
 

Tomás Cano Binder, CT  Identity Verified
Spain
Local time: 15:16
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Toc toc.... Helloooo? Oct 22, 2008

Sorry Enrique. I just could not resist the temptation!

Cheers,
Tomás


Direct link Reply with quote
 

Jenny Forbes  Identity Verified
Local time: 14:16
Member (2006)
French to English
+ ...
Burn before Reading ... Oct 23, 2008

Is that before Reading the town in SE England ... rather than before Swindon or somewhere?
Jenny


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

This is just a test, please disregard

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs