ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

 
Pages in topic:   < [1 2]
User
Thread poster: Rad Graban
New Moderators' Introduction Posts Influx

Russell Jones  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:19
Member (2004)
Italian to English

MODERATOR
Apologies Aug 5, 2009

I can't pretend to represent all the new moderators but I do understand the irritation. It would be a little impersonal though (and unlike ProZ.com) not to introduce ourselves in the relevant forums.
This is the first intake of those serving for a 12 month term and I'm sure the process will be refined in future years.
I really don't accept the comments about triumphalism and being hand picked; all new mods have responded to a request for volunteers and, like me, as I can judge from discussions in the lead up to the change-over, have volunteered out of gratitude and commitment to this site. There may be some "kudos" accruing from the role but I don't believe this is a primary motivation.
Many of the long serving moderators of the ProZ.com's first ten years were major contributors to the character and value of the site and moderators are needed, whatever system is adopted.
I'm also relieved that the home page is now back to normal!

[Edited at 2009-08-06 07:42 GMT]


Direct link Reply with quote
 
xxxPRen
Canada
Local time: 03:19
French to English
+ ...
Well... Aug 5, 2009


Jack Doughty wrote:

I've no objection to moderators introducing themselves, but if most of them had done it in the same forum topic, it would not have resulted in everything else being rapidly crowded off the forum topics shown on the home page. I realise this would not have been appropriate for the moderators of foreign-language forums.


Maybe there was method to this madness??


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

New Moderators' Introduction Posts Influx






Déjà Vu X2
Enjoy 20% off!

DVX2 Professional is the most popular version of Déjà Vu X2 and with good reason. Fast and flexible, Déjà Vu X2 Professional combines Atril’s Intelligent Quality technology with an array of powerful, customisable productivity and quality assurance

More info »
memoQ translator pro 5.0
Save 20% with memoQ today!

memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.

More info »