Poor Translations in the Criminal Justice System Thread poster: yolanda Speece
|
Some time back I had posed the question asking if anyone knew of any cases worldwide where a translation affected the outcome of a case. I received several responses for which I am grateful. What I am asking for this time around is for specifics. Please provide links,attachments to my personal e-mail, etc. I am interested in learning how much it costs tax payers every year for not providing detainees, suspects, etc. with the proper translation of documents or interpreting durin... See more Some time back I had posed the question asking if anyone knew of any cases worldwide where a translation affected the outcome of a case. I received several responses for which I am grateful. What I am asking for this time around is for specifics. Please provide links,attachments to my personal e-mail, etc. I am interested in learning how much it costs tax payers every year for not providing detainees, suspects, etc. with the proper translation of documents or interpreting during depositions or trials. thanks! ▲ Collapse | | | Jeff Whittaker United States Local time: 06:25 Member (2002) Spanish to English + ... | yolanda Speece Local time: 05:25 English to Spanish + ... TOPIC STARTER This is Great! | Apr 3, 2006 |
DO you all have any idea how much this costs the system and the tax payer? Is there any way of finding out? | | |
This will be very difficult in US, as besides the federal courts, you have 50 states and some possesions, with the worst part being the zillions of counties with their courts... Same goes for the prosecutors. But perhaps you should write a formal inquiry to the federal (and state) Department(s) of Justice - they should be able to point you to where you can find the statistics about mistrials/appeals on the ground of mistranslation | |
|
|
A Hayes (X) Australia Local time: 20:25
yolanda Speece wrote: DO you all have any idea how much this costs the system and the tax payer? Is there any way of finding out? I don't know of any reasearh on this, but I'm sure it costs a lot. You might be interested in the Critical Link Conference on Community Interpreting (of which Court Int. is a major part). Critical Link 5 - Sydney, Australia Quality in interpreting: a shared responsibility http://www.criticallink2007.com/
[Edited at 2006-04-04 01:12] | | | Olga Dubeshka (X) United States Local time: 06:25 Russian to English + ...
I think it is a great topic . It is very important especially in US, the land of the immigrants . The law requires each person to be provided with interpreter while interrogated and such , but due to it being costly /difficult/rare languages cases like this happen. It was a very high profile case here in Florida , when Petrona Tomas (a guatemalan teen ) supposedly killed her newborn by stuffing paper in his mouth. She was charged with 1st degree murder and pleaded gui... See more I think it is a great topic . It is very important especially in US, the land of the immigrants . The law requires each person to be provided with interpreter while interrogated and such , but due to it being costly /difficult/rare languages cases like this happen. It was a very high profile case here in Florida , when Petrona Tomas (a guatemalan teen ) supposedly killed her newborn by stuffing paper in his mouth. She was charged with 1st degree murder and pleaded guilty, but later her new attorney found out she did not understand Spanish she was questioned(and made plead ) in , and it was customary to bury dead in Guatemala with paper in the mouth . Well, not only the case was notorious because she got probation only at the end, but also because attorney cited wrong language interpreter as the reason for case dismissal. And he won! http://www.laborlawtalk.com/printthread.php?t=8603 Here`s a link to an article. Unfortunately, when I tried to look up local papers I could not get full archives for free (too long ago), but you can try searching other sources and maybe find out more. Good luck! ▲ Collapse | | | Jeff Whittaker United States Local time: 06:25 Member (2002) Spanish to English + ... | yolanda Speece Local time: 05:25 English to Spanish + ... TOPIC STARTER Do you all know how much it costs to process | Apr 18, 2006 |
a person who has been taken in for committing a crime? | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poor Translations in the Criminal Justice System CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |