ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Non-English forums »

Slovenian

 
Subscribe to Slovenian Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ 
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Način poslovanja s strankami preko Proz.com Anita_slo
Apr 19
2 297 Anita_slo
Apr 22
 POZOR GROZI NOV VIRUS !! 27-02-2012 Tjasa Kuerpick
Feb 29
0 446 Tjasa Kuerpick
Feb 29
 Izpit za sodnega tolmača Anja Cerkvenič
Nov 10, 2011
2 1086 Anja Cerkvenič
Nov 10, 2011
 Novi spletni slovar - nemšćina, angleščina, ... Tjasa Kuerpick
Sep 19, 2011
1 1057 MostTranslation
Sep 19, 2011
 Slovenian - a language for lovebirds Paul Dixon
Jul 7, 2010
2 1635 feet01
Sep 16, 2011
 Cena pri prevajalskih agencijah Eva Plajh
Apr 29, 2011
3 1422 Eva Plajh
May 1, 2011
 tehničen slovar? trent2101
Mar 10, 2011
1 1366 Davor Kalinic
Apr 16, 2011
 Davčni in ostali poslovni obrazci Andrej Fric
Mar 19, 2011
0 1127 Andrej Fric
Mar 19, 2011
 Konferenca v Rimu 2011 Urska Colner
Feb 17, 2011
0 966 Urska Colner
Feb 17, 2011
 Vse najboljše za Božič in Srečno novo leto! Vito Smolej
Dec 29, 2010
2 1817 Karletto
Dec 30, 2010
 Akreditacija za tehničnega prevajalca v Sloveniji? Urtzi Jauregi
Nov 28, 2010
2 1607 Urtzi Jauregi
Nov 30, 2010
 Začetni tehnični prevajalec in rojen govorec: cena za agencijo? Urtzi Jauregi
Sep 8, 2010
4 2547 tina_ipavec
Oct 21, 2010
 7th ProZ.com international conference in Prague Anne Diamantidis
Jul 30, 2010
0 1215 Anne Diamantidis
Jul 30, 2010
 OmegaT 2.1.1 (beta) v slovenščini Vito Smolej
Dec 16, 2009
2 2190 Vito Smolej
Dec 17, 2009
 Translators from English>Slovenian needed Ljiljana Krstic
Nov 20, 2009
1 1701 Ljiljana Krstic
Dec 2, 2009
 Je to res cisto sprejemljivo? Scarlach
Nov 14, 2009
5 2478 Vito Smolej
Nov 15, 2009
 neplačilo Karletto
Nov 5, 2009
3 4599 Dubravka Hrastovec
Nov 15, 2009
 Smešni prevodi ali naj rečem bolje .... Tjasa Kuerpick
May 18, 2009
2 3423 Tjasa Kuerpick
Nov 11, 2009
 Slovenian - English motorway and traffic vocabulary Lillian B Popmijatov
Jul 12, 2009
4 2526 Lillian B Popmijatov
Nov 3, 2009
 Izšla je nova verzija Seamonkey 2.0 Vito Smolej
Oct 31, 2009
0 2052 Vito Smolej
Oct 31, 2009
 Prevod podnapisov soncka
Oct 14, 2009
2 2404 soncka
Oct 15, 2009
 "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Slovenian Enrique
SITE STAFF
Jul 31, 2009
0 1361 Enrique
SITE STAFF
Jul 31, 2009
 Localizacija v slovenščino Vito Smolej
Nov 11, 2007
5 2731 Vito Smolej
Feb 21, 2009
 OmegaT stabilna verzija 1.8.1 na razpolago Vito Smolej
Feb 6, 2009
0 1537 Vito Smolej
Feb 6, 2009
 Problem: Transit XV in Vista Aleksandra Zivkovic
Sep 23, 2008
7 3394 Aleksandra Zivkovic
Sep 25, 2008
 Slovenian e-dix, anywhere? Yngve Roennike
Aug 6, 2008
7 1917 FHvastija
Aug 19, 2008
 Wiki entry on Translation industry in Slovenia Drew MacFadyen
SITE STAFF
Aug 15, 2008
0 1455 Drew MacFadyen
SITE STAFF
Aug 15, 2008
 Proz.com Event u Hrvatskoj xxxLeonardo Fus
Jul 22, 2008
0 1320 xxxLeonardo Fus
Jul 22, 2008
 7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on! RominaZ
SITE STAFF
May 19, 2008
0 1481 RominaZ
SITE STAFF
May 19, 2008
 6th ProZ.com Translation Contest: submission phase is on! RominaZ
SITE STAFF
Feb 18, 2008
1 1913 Lady Strauss
Apr 3, 2008
 OmegaT 1.7.3 v slovenski verziji Vito Smolej
Jan 26, 2008
0 2014 Vito Smolej
Jan 26, 2008
 Akreditivi v ProZ Vito Smolej
Dec 27, 2007
0 2122 Vito Smolej
Dec 27, 2007
 Drage kolegice in kolegi - l10 maraton je zaključen! Vito Smolej
Dec 27, 2007
0 2356 Vito Smolej
Dec 27, 2007
 Last days to enter the fifth ProZ.com Translation Contest! RominaZ
SITE STAFF
Nov 20, 2007
0 1585 RominaZ
SITE STAFF
Nov 20, 2007
 GlossPost: Evropski pedagoški tezaver = European education thesaurus (EET) (slv > eng) Pavel Koltaj
Nov 1, 2007
0 3320 Pavel Koltaj
Nov 1, 2007
 Cestitam :-) Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
Oct 18, 2007
4 2816 Davor Kalinic
Oct 31, 2007
 Pomoč pri lokalizaciji ProZ v slovenščino Vito Smolej
Oct 20, 2007
2 2522 Vito Smolej
Oct 29, 2007
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ 

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Email tracking of forums is available only to registered users


Fluency Translation Suite 2011
Translate Up To 50% Faster with Fluency

Start and finish your translations faster than ever with Fluency Translation Suite 2011. TMs, Terminology, and Online Resources are all fully integrated and only a click away. Download a free trial today!

More info »
Déjà Vu X2
Enjoy 20% off!

DVX2 Professional is the most popular version of Déjà Vu X2 and with good reason. Fast and flexible, Déjà Vu X2 Professional combines Atril’s Intelligent Quality technology with an array of powerful, customisable productivity and quality assurance

More info »