I\'m looking for any version of Trados
Thread poster: Doug Zelaya (X)
Doug Zelaya (X)
Doug Zelaya (X)  Identity Verified
English to Spanish
Apr 29, 2003

I need Trados, but I only have $225. So, let me know if you want to sale your old version (with dongle).



Regards





 
Denis HAY
Denis HAY  Identity Verified
Local time: 21:47
English to French
Try Wordfast Apr 29, 2003

Download Wordfast (http://www.champollion.net) and try it. It is Trados compatible and will only cost you $170.

 
ncfialho (X)
ncfialho (X)  Identity Verified
Local time: 20:47
German to Portuguese
+ ...
Wordfast Apr 29, 2003

Hello Denis,

I like Wordfast a lot (which I cant say from Trados), but unfortunately it is not that compatible like we all want it to be...for example I have a big client who sends me .ttx files and therefore I have to use Trados....I can not even use SDLX

Regards,

Natália *who wishes we all could work with wordfast*


 
Marc P (X)
Marc P (X)  Identity Verified
Local time: 21:47
German to English
+ ...
I agree with Denis Apr 29, 2003

Wordfast can do anything that the earlier versions of Trados can do. If you really need the features of more recent Trados versions, you will probably have to pay more than $225 for a corresponding version.



Consider also that the price of Trados has actually fallen considerably over the years, so someone who bought an older version may well have paid a lot more than the current price. This may make them feel less inclined to sell. For example, I have Trados 1.1, with dongle
... See more
Wordfast can do anything that the earlier versions of Trados can do. If you really need the features of more recent Trados versions, you will probably have to pay more than $225 for a corresponding version.



Consider also that the price of Trados has actually fallen considerably over the years, so someone who bought an older version may well have paid a lot more than the current price. This may make them feel less inclined to sell. For example, I have Trados 1.1, with dongle and the original English manuals, and I would consider selling it, since I no longer use it. But: I paid the equivalent of $2,000 for it, in 1997. What should I ask for it?



Marc
Collapse


 
Hermann Bruns
Hermann Bruns  Identity Verified
Local time: 21:47
English to German
MetaTexis is an alternative Apr 29, 2003

Hi Doug,



if you need a program which is able to import and export TRADOS documents you can also use MetaTexis (for more information see CAT tool center).



You get MetaTexis *for free* if you become a Platinum member until April 30th.



Hermann


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

I\'m looking for any version of Trados






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »