Mobile menu

Anyone used Kielikone MOT software?
Thread poster: Eva Malkki

Eva Malkki  Identity Verified
Local time: 16:53
Finnish to English
+ ...
Oct 31, 2003

I'm interested in getting the basic part of the MOT Professional program, because I want to make my own glossaries. The company told me that it's really easy to make your own glossaries with it - I normally try to make them in a spreadsheet but then give up because it takes too much time from actual translation. After I've bought the basic bit I might at some point buy some of the dictionaries, but mainly I'm interested in the glossary-making feature.

Has anyone used it? Is it really easy? Time-consuming or not? Have you found it's worth it? Are the glossaries transferable (e.g. can you print it off or copy it into a document for someone to see who doesn't own the program)? etc. etc....

They have a special offer on for SKTL members until today and I need to decide whether to buy it or not!!

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Anyone used Kielikone MOT software?

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs