This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
CAT-tools in different professional translation environments
Thread poster: JKB
JKB United States Local time: 00:22 English to German + ...
May 28, 2002
How useful are different CAT-tools in different professional translation environments, i.e. is Trados/DV/Transit/TM more useful to freelance users than to agency/in-house personnel? Which CAT-tool is most useful in large-scale multilingual translation/localisation projects?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free