Mobile menu

ExtraTerm for the people
Thread poster: Vincent MAELSTAF
Vincent MAELSTAF
Local time: 20:58
English to French
Aug 9, 2002

Hello there!



Does anybody know of a tool similar to Trados ExtraTerm for extracting

terminology from monolingual or bilingual documents? I understand ExtraTerm

only ships with the corporate version of Trados.



Many thanks in advance,



Vincent


Direct link Reply with quote
 
Samy Boutayeb  Identity Verified
France
Local time: 20:58
German to French
+ ...
Just try Wordfast Aug 11, 2002

Salut Vincent,

Wordfast has a similar feature. It gives honest results (in any cases, not worst than Extraterm). Both tools require however some work in order to have valuable data. Another technique is to generat a bilingual document (with one source column and one target column) and to use the Wordfast\'s glossary feature in order to add interactively the terms and expressions you find interesting. Just another approach.





Best regards



Samy



Samy


Direct link Reply with quote
 
Mats Linder  Identity Verified
Local time: 20:58
English to Swedish
+ ...
WordFast featur for glossary extraction Nov 16, 2002

Quote:


On 2002-08-11 08:50, samyb wrote:

Salut Vincent,

Wordfast has a similar feature. It gives honest results (in any cases, not worst than Extraterm).





This is very interesting. Can you tell me how I do to use WordFast in this way, or direct me to a place where I can read about it? (I have WordFast but haven\'t been able to find this feature.)



Regards,

Mats



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

ExtraTerm for the people

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL MultiTerm 2015
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software.

SDL MultiTerm 2015 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2015 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs