For Sale: Trados 5.5 & MultiTerm ix Thread poster: SuzukiT
| SuzukiT United States Local time: 03:09 English to Japanese + ...
Hi, I\'m going to sale Trados 5.5 and MultiTerm IX since I\'m no longer working as a Translator.
If you are interested please send me your best price. I\'ll return your email with my phone number.
I\'m a full time student and working as a web designer so it may take a day or two to return your emails. So please be patient with me.
Best,
| | | mamifukute Japan Local time: 17:09 Japanese to English + ... Offer price for TRADOS 5.5 = JPY30K | Jan 7, 2003 |
Hello,
I found your \"TRADOS 5.5 + MultiTerm IX For Sale\" ad on ProZ.com. My offer price is \\30,000, but can go up =)
Would it be possible to have an official receipt? I need it for my tax calculation.
Yoshinani. Mahalo.
-Mamifukute @ Japan
Quote: On 2003-01-07 03:00, SuzukiT wrote: Hi, I\'m going to sale Trados 5.5 and Mul ... See more Hello,
I found your \"TRADOS 5.5 + MultiTerm IX For Sale\" ad on ProZ.com. My offer price is \\30,000, but can go up =)
Would it be possible to have an official receipt? I need it for my tax calculation.
Yoshinani. Mahalo.
-Mamifukute @ Japan
Quote: On 2003-01-07 03:00, SuzukiT wrote: Hi, I\'m going to sale Trados 5.5 and MultiTerm IX since I\'m no longer working as a Translator.
If you are interested please send me your best price. I\'ll return your email with my phone number.
I\'m a full time student and working as a web designer so it may take a day or two to return your emails. So please be patient with me.
Best,
▲ Collapse | | | SuzukiT United States Local time: 03:09 English to Japanese + ... TOPIC STARTER thanks for your reply | Jan 7, 2003 |
I\'m sorry but I don\'t know how to write you an official receipt. I\'m sure I can figure it out if you can tell me how to do it?
best | | | Did you sell your Trados 5.5 already? | Jan 8, 2003 |
Hi there!
I wonder if you sold it already, if not I would like to offer a similar amiunt plus 3,000 yen.
Best regards,
Doris | |
|
|
SuzukiT United States Local time: 03:09 English to Japanese + ... TOPIC STARTER It's still here! | Jan 8, 2003 |
Hi Doris, please give me an Email at [email protected].
best, | | | I tried to sen you an e-mail... but could not | Jan 15, 2003 |
Quote: On 2003-01-08 20:33, SuzukiT wrote: Hi Suzuki san!
I am interested in your offer, please contact me. Thanks!
Please answer me at : [email protected]
Hi Doris, please give me an Email at [email protected].
< ... See more Quote: On 2003-01-08 20:33, SuzukiT wrote: Hi Suzuki san!
I am interested in your offer, please contact me. Thanks!
Please answer me at : [email protected]
Hi Doris, please give me an Email at [email protected].
best,
▲ Collapse | | | miyu Local time: 17:09 English to Japanese + ...
Dear Suzuki-san,
Thank you for sending back a mail. If the first lady you mentioned hasn\'t called you back yet, I would like to pay you the same price she proposed to you.
I will be looking forward for your reply!
Yumi | | | :-) I'm interested :-) | Jan 23, 2003 |
I am interested in buying your Trados. Thank you for your email. I\'ll give you a call.
Talk to you soon. Manuela | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » For Sale: Trados 5.5 & MultiTerm ix CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |