Mobile menu

Creation of a glossary/dictionary to be used in word
Thread poster: Paul Morris

Paul Morris  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:12
Spanish to English
+ ...
Jan 28, 2005

Hello, I am just wondering if there is ANY way of creating a bilingual glossary linked to Word, so that I can right click on words/phrases and have them translated, but referring to my own glossary rather than an online site. Any thoughts?

Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 05:12
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Multiterm MTiX Jan 28, 2005

You can build your own glossary and use it.
It is not right-click, but it works similar.
MTiX has a very good working Word interface.

Regards
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Paul Morris  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:12
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks - further question Jan 28, 2005

Thanks Jerzy,

Any idea where I can download this? Is it easy to share and update?


Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 05:12
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Sorry, it is not a free application Jan 28, 2005

but a part of Trados translation solution.
More information can be found on www.translationzone.com

Regards
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Paul Morris  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:12
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Looks perfect - LAST question Jan 28, 2005

Thanks Jerzy - just took a look and it seems perfect for my needs. Does the download give you the right to use it on only one computer or is it possible to install it on a couple (for example laptop and PC)

Direct link Reply with quote
 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 05:12
Member (2003)
Polish to German
+ ...
If you buy Trados freelance Jan 28, 2005

you are entitled to use it on one PC at one time, but you may install it on your home PC and notebook.
Please refer to Trados licensing conditions - I'm not an authority on this.

Regards
Jerzy


Direct link Reply with quote
 

Paul Morris  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:12
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Now I'll leave you in peace Jan 28, 2005

Thanks again - I'll leave you in peace now.

have a great weekend

Paul


Direct link Reply with quote
 

Fernando Toledo  Identity Verified
Germany
Local time: 05:12
Member (2005)
German to Spanish
You would like to take a look at this too Jan 28, 2005

A lot of dictionaries have Word templates to implement your own glossaries in it, like iFinger.

Take a look at:

Babylon: http://www.babylon.com/

Wordfinder is very good: http://www.wordfinder.com/


Wordfast: http://www.wordfast.net/
And any CAT application.

Multiterm is complicated and not the only one.

Nice WE

Toledo




[Edited at 2005-01-28 19:52]


Direct link Reply with quote
 

Paul Morris  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 04:12
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Looking better Jan 29, 2005

Hi Toledo,

Thanks for your help - looking at the multiterm site was giving me a bit of a stomachache.

Do you know how to create a glossary to import into Babel? How good do you find it at looking up whole phrases - does it find and give partial matches? Questions, questions......

Thanks in advance for any help

regards from a cold, rainy England

Paul


Direct link Reply with quote
 
Laura Low
English to Spanish
This is how to work with Babylon... Jan 31, 2005

The Babylon Builder can import glossaries that are written as documents in other text editors, such as Microsoft Word. Here are the steps necessary to import an existing Word file (mygloss.doc) into the Babylon Builder:

step 1: Save as ".html"
Open your file (mygloss.doc) in Microsoft Word (or any other enhanced text editor), and save it as an html file: "mygt.html" (File -> Save As -> Save as type). You can also save your glossary as a text file (*.txt) if your application does not support the "save as .html" function.

step 2: Import
Open the Babylon Builder, go to "File -> Import" and select the file "mygt.html".

step 3: Preview
A browser window will open showing you a preview of your glossary, with the list of the terms in the left-hand pane, and the definitions in the right-hand pane. (Note: you may disable the preview feature from the "Advanced options" menu).

step 4: Edit & Build
Go back to the Babylon Builder. You can now edit your glossary in the "Edit screen" (the second screen) or go directly to the "Build screen" (the third screen) and build your glossary.

* In order for the import to succeed, these glossaries should have at least 10 entries on them.


Paul Morris wrote:

Hi Toledo,

Thanks for your help - looking at the multiterm site was giving me a bit of a stomachache.

Do you know how to create a glossary to import into Babel? How good do you find it at looking up whole phrases - does it find and give partial matches? Questions, questions......

Thanks in advance for any help

regards from a cold, rainy England

Paul


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Creation of a glossary/dictionary to be used in word

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs