Mobile menu

Extracting text from a voice recording
Thread poster: xxxOTMed
Local time: 08:31
English to Polish
+ ...
Feb 25, 2005

Hello All,
I am trying to find a way of extracting text from a video recording (the soundrack is in English, the sound quality is very good, light medical-educational terminology).
Our experience with this kind of work is limited to say the least and the only option we could think of was Dragon NS. The problem is our IT guy reported a large number of errors that, in his opinion, can only be corrected by teaching Dragon the pronounciation by this particular speaker.
Did anyone have similar problems? Are there any other ways of automated conversion of soundtracks into text format? Will appreciate any input.

[Edited at 2005-02-25 12:58]

Direct link Reply with quote

Claudia Iglesias  Identity Verified
Local time: 03:31
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Human transcription Feb 25, 2005


Why did you think that for Dragon it would be easier than for a human being?
When you dictate to Dragon you must also dictate all the commas, fullstop... a recorded document usually doesn't have this.

The easier solution for me it's a transcription made by somebody paid for the time spent on.
I could check once that for 5 min of recorded voice, about 30 min were necessary for the transcription.


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Extracting text from a voice recording

Advanced search

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs