Mobile menu

Translation Office 3000 7.0 and proforma invoicing
Thread poster: Fiona Grace Peterson

Fiona Grace Peterson  Identity Verified
Italy
Local time: 21:43
Member
Italian to English
Dec 28, 2005

Please forgive me if this is a stupid question, but I have just downloaded the demo version of TO3000. I can't seem to find how the programme helps with proforma invoicing - I want to be able to keep tabs on the proformas I have sent and which have subsequently been paid and invoiced, and which are outstanding. I hope my question is clear - does the programme have this feature? Thanks for any help!

Direct link Reply with quote
 

Timothy Barton
Local time: 20:43
Member (2006)
French to English
+ ...
No problem for payments Dec 28, 2005

Fiona Peterson wrote:

Please forgive me if this is a stupid question, but I have just downloaded the demo version of TO3000. I can't seem to find how the programme helps with proforma invoicing - I want to be able to keep tabs on the proformas I have sent and which have subsequently been paid and invoiced, and which are outstanding. I hope my question is clear - does the programme have this feature? Thanks for any help!


There is no problem for payments, as there is a separate tab, and you can link payments to invoices. As for proforma invoices, I believe this is not included. You could maybe put proforma invoices in quotes.

The company seems very open to suggestions for improvements, so you should send an e-mail to them suggesting that this feature be added in future versions.


Direct link Reply with quote
 

Philippe Etienne  Identity Verified
Spain
Local time: 21:43
Member
English to French
I suppose Timothy's workaround is fine Dec 28, 2005

If you create a template to make it look like a proforma invoice (I have never understood what these are for, BTW), you probably could enter the potential job in the Quotes tab. TO3000 follow the quotes>jobs>invoice flow, but it is customizable enough to suit most needs.
Happy management,
Philippe


Direct link Reply with quote
 

ViktoriaG  Identity Verified
Canada
Local time: 15:43
English to French
+ ...
Phantom invoice Dec 28, 2005

Hello Fiona,

I believe the feature you are looking for is the phantom invoice - and it is already included in this version of TO. Just look it up in the help files, it is explained there. Basically, it is an invoice made up so that you can change its content even after payments have been applied to it.

Hope this helps!


Direct link Reply with quote
 

Fiona Grace Peterson  Identity Verified
Italy
Local time: 21:43
Member
Italian to English
TOPIC STARTER
The reason behind proformas Dec 28, 2005

Philippe Etienne wrote:

(I have never understood what these are for, BTW)


Just a quick note by way of explanation on proformas - they look like an invoice in every way except they are not valid for fiscal purposes. They tell the client how much to pay and when. But the invoice proper is not issued until payment has been made. Thus I avoid paying out VAT that I have not yet received.


Direct link Reply with quote
 

Philippe Etienne  Identity Verified
Spain
Local time: 21:43
Member
English to French
Thank you for enlightening me Dec 29, 2005

I would then call it a "quote-that-looks-and-feels-like-an-invoice-but-is-not".
Maybe you can make up a Quote template based on the Invoice template, that includes all details you need, and take advantage of the Quotes tab. The Help describes the variables/parameters that you can use.
Have fun,


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation Office 3000 7.0 and proforma invoicing

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs