Mobile menu

CAT Support for Java Properties Files
Thread poster: Karin Kutscher

Karin Kutscher  Identity Verified
Local time: 17:20
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Mar 26, 2007

Dear all,

I'm about to receive a large project from a client, who has told me that I could use any CAT as long as it supports .properties files.

I'm looking for alternatives to Trados 2006/07; I'm using WinXP Pro SP2, and thinking of moving into Linux in the mid-term. What CAT would you suggest?

Also, the project comes with a MultiTerm glossary. Is there any way that I could export it into this other CAT that you'd suggest?

Thanks!!

Karin


Direct link Reply with quote
 

Rodolfo Raya  Identity Verified
Local time: 18:20
English to Spanish
Heartsome Translation Suite on Linux Mar 27, 2007

Hi Karin,

You should try Heartsome Translation Suite on Linux. It supports Java Properties files and you will be able to use your glossaries. Export your MultiTerm glossaries as CSV or MARTIF and convert them to TBX with the plugins included in the Suite. You will be able to export your TM as Trados TXT or as TMX for reuse later on Windows.

Regards,
Rodolfo


Direct link Reply with quote
 
esperantisto  Identity Verified
Local time: 00:20
Member (2006)
English to Russian
+ ...
OmegaT works fine with Java bundles Mar 27, 2007

because OmegaT is a Java program.

Direct link Reply with quote
 

Didier Briel  Identity Verified
France
Local time: 23:20
Member (2007)
English to French
+ ...
OmegaT Mar 27, 2007

Karin Kutscher wrote:
I'm about to receive a large project from a client, who has told me that I could use any CAT as long as it supports .properties files.

I'm looking for alternatives to Trados 2006/07; I'm using WinXP Pro SP2, and thinking of moving into Linux in the mid-term. What CAT would you suggest?

OmegaT supports .properties. It works also under Linux.

Also, the project comes with a MultiTerm glossary. Is there any way that I could export it into this other CAT that you'd suggest?

SDLX Lite (available for free) contains SDL TermBase. With it, you can import from Multiterm format, and export to Tab-delimited format, which is used by OmegaT.

Didier Briel


Direct link Reply with quote
 

Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 23:20
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
OmegaT and Wordfast Mar 27, 2007

esperantisto wrote:
OmegaT works fine with Java bundles, because OmegaT is a Java program.


Well, that's false logic. The fact that OmegaT is a Java program doesn't necessarily mean it can do .properties files. But, as it happens, yes, OmegaT can do .properties files.

I use Wordfast for translating .properties files, but you have to tag the document manually, and remember to save in the correct format. In fact, I'm sure you can use Trados as well, but you have to convert the .properties file into an RTF file tagged with tw4winExternal.


Direct link Reply with quote
 

Jan Sundström  Identity Verified
Sweden
Local time: 23:20
English to Swedish
+ ...
No conversion needed with Trados Mar 28, 2007

Samuel Murray wrote:

In fact, I'm sure you can use Trados as well, but you have to convert the .properties file into an RTF file tagged with tw4winExternal.


Recent versions of Trados (7.0 and above?) support .properties natively, no conversion needed. The only tweaking involved is setting the start/end chars in Filter Settings.

So if you have a friend with Trados, you could probably ask him/her to create TTX files, translate, and post back to your colleague for cleaning...

/Jan


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

CAT Support for Java Properties Files

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs