Mobile menu

Translation of cross-references text in Frame Maker 7.0
Thread poster: Maria Eugenia Farre

Maria Eugenia Farre  Identity Verified
Brazil
Local time: 22:24
English to Portuguese
+ ...
Mar 3, 2003

Hello all,



I\'ve recently updated from FM 5.5 and I\'m now translating a file straight in Frame Maker 7.0. I\'m running into a little trouble when it\'s time to translate the cross-references for Figures and other chapters, for example, Figure 2.1 or Please see \"Overview\" in page 7.



When I double-click on the cross-reference I have to translate, the Cross References box opens up, but I don\'t know very well where I need to input the new text and what\'s the procedure for applying the new cross-reference text.



Could anyone familiar with FrameMaker 7.0 please give me a helping hand?



Many thanks in advance,



ME


Direct link Reply with quote
 

Roberta Anderson  Identity Verified
Italy
Local time: 03:24
Member (2001)
English to Italian
+ ...
See if this works: Mar 7, 2003

In FM 6 I do it this way, I think it has not changed in FM7:



With your cross-reference text selected, choose Special < Cross Reference...; in the bottom half of the dialog box you see a pop up menu, Format:, with the format applied to your cross-reference.

Next to this you have the Edit Format button.

Click on it and in the d/box you\'ll see the \"Definition\", made up of tags (don\'t touch them) + text, which you can translate.

For instance, you might see something like:

See on page

where you can translate the \"See\" and \"on page\" bits.

Once you ave edited this definition, it will apply to all other cross-references in your file with the same format.



Roberta


Direct link Reply with quote
 

Maria Eugenia Farre  Identity Verified
Brazil
Local time: 22:24
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
thanks Mar 7, 2003

Hi Roberta,



Many thanks. I will try that!



ME


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation of cross-references text in Frame Maker 7.0

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs