ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Subscribe to Spanish Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next   Last
   Topic  Poster Replies Views Latest post
 Off-topic: Dificultades en la traducción de obras teatrales CasasIrina
Sep 8
0 463 CasasIrina
Sep 8
 Diccionario energía renovables Mharia
Sep 8
3 466 Longjohn
Sep 8
 frances para niños peixe
Sep 7
0 457 peixe
Sep 7
 9.° Concurso de Traducción de ProZ.com: "Negocios". Fase de presentación de traducciones. Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Sep 7
3 526 Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Sep 7
 Off-topic: Taller de escritura en Madrid Mharia
Sep 6
0 332 Mharia
Sep 6
 ¿Existe alguna ley que obligue a las empresas a traducir sus manuales de servicio? Paola Leano
Aug 5
2 628 Pablo Bouvier
Sep 5
 Off-topic: Problema con la conexión a Internet Débora C. de D'Eramo
Aug 31
2 529 Aguas de Marco
Sep 4
 Off-topic: Silla ergonómica Arturo Mannino
Nov 15, 2007
7 2323 Tomás Cano Binder, CT
Sep 4
 Cómo introducir otras fuentes al Trados Rogelio Zarabozo
Sep 2
2 329 Luisa Ramos, CT
Sep 2
 Off-topic: Duda: citas magnas Steiner y Eco Gala Arias
Aug 31
6 483 Gala Arias
Sep 2
 Carácteres cirílicos en Trados 2007 Rogelio Zarabozo
Sep 1
2 331 Lidia Lianiuka
Sep 1
 Project Open Desaparecidos Ángel Guillén
Aug 31
3 469 Ángel Guillén
Aug 31
 No puedo abrir archivos de Excel en Tag Editor Luis Mata
Aug 29
1 460 Fernando Toledo
Aug 30
 Contrato internacional tradumarian
Aug 29
0 292 tradumarian
Aug 29
 El Examen Competitivo de las Naciones Unidas de la semana que viene M Martina
Aug 28
3 472 María José Iglesias
Aug 29
 Diccionarios especializados Rosa Elena Lozano Arton
Aug 26
14 504 Rosa Elena Lozano Arton
Aug 27
 Off-topic: Cómo medir el tráfico de mi conexión a Internet. Débora C. de D'Eramo
Aug 26
4 674 MONICA1307RO
Aug 26
 Curso de traducción jurídica organizado por la Asoc. de Traductores e Intérpretes del Ecuador Patricia Fierro, M. Sc.
Aug 26
0 340 Patricia Fierro, M. Sc.
Aug 26
 Temefos o temefós Guillermo J. Padron
Aug 24
7 453 Guillermo J. Padron
Aug 26
 Comillas españolas: ¡una solución sencilla y con libertad!    ( 1, 2, 3... 4) Tomás Cano Binder, CT
Jun 7
47 3077 Tomás Cano Binder, CT
Aug 25
 - Ayuda - Busco un programa de análisis textual AGV
Aug 13
8 676 AGV
Aug 25
 Dilema sobre el uso de la palabra "negro" en cuestionario    ( 1... 2) Jennifer Flamboe
Mar 2
29 2537 Guillermo J. Padron
Aug 24
 modelo traduccion diploma bacalaureat de rumano a español MONICA1307RO
Aug 24
0 471 MONICA1307RO
Aug 24
 Uso y diferencias entre "este" y "éste" MBrowne Trans
Aug 21
11 993 ICL
Aug 24
 SIGLAS Javier Wasserzug
Aug 4
12 947 Pablo Bouvier
Aug 23
 Nuevo Foro - La traducción en Argentina Daiana Couyet
Aug 4
6 624 Gabriela Mejías
Aug 22
 Nuevo programa de moderadores, Saludos de la nueva moderadora    ( 1... 2) Daiana Couyet
Aug 3
15 973 Gabriela Mejías
Aug 22
 Jornada de Práctica Profesional para Traductores, Intérpretes y Estudiantes Mariano M. Vitetta
Aug 22
0 424 Mariano M. Vitetta
Aug 22
 Facturación en España a empresas extranjeras Sandra09
Aug 21
3 406 Penelope Ausejo
Aug 21
 Cómo conseguir que una discusión en Kudoz no se pierda    ( 1... 2) Gemma Sanza Porcar
Aug 15
29 1414 María José Iglesias
Aug 20
 Consulta de colocaciones del español Francisco Naranjo
Aug 19
8 589 Francisco Naranjo
Aug 19
 Off-topic: Pregunta abierta sobre el estilo del texto traducido. kleiner Kater
Aug 18
4 407 David Russi
Aug 19
 libros sobre la técnica o el arte de la traducción Javier Wasserzug
Aug 11
6 675 Javier Wasserzug
Aug 14
 Article: Cómo usar el gerundio en español    ( 1... 2) ProZ.com Staff
SITE STAFF
Jun 27, 2005
17 11337 Javier Wasserzug
Aug 12
 Mi glosario - Bajarlo al computador - Imprimirlo jorval
Aug 12
2 335 jorval
Aug 12
 Off-topic: Errores varios en un afiche del Ministerio de Educación de Perú RichardDeegan
Aug 6
8 920 Lucia Colombino
Aug 10
 Off-topic: SKYPE    ( 1, 2, 3, 4... 5) Aurora Humarán
Feb 13, 2005
70 9188 two2tango
Aug 8
 ¿En qué regiones se usa el futuro perifrástico? Argentine Translator
Aug 3
10 695 tradukwk2
Aug 4
 precios de transcripciones Noris La Valle
Aug 3
5 494 Noris La Valle
Aug 4
 Errores de redacción al leer un best-seller    ( 1... 2) ICL
Jul 31
25 1251 ICL
Aug 3
 Pregunta sobre puntación Argentine Translator
Aug 1
3 500 Fernando Toledo
Aug 2
 Trados Tutorial (Video) Natalia2050
Jul 31
0 367 Natalia2050
Jul 31
 ¿Cómo cobrar por página? rgamez
Jul 27
1 384 Lesley Clarke
Jul 27
 Mensaje WFMemory.txt was not found Mawasi
Jul 27
1 247 Papillonbleu9
Jul 27
 WordFast Translation Studio Pro Celia Zancarrón Pérez
Jul 25
3 437 Idoia Echenique
Jul 27
 Español de España / Español de Sudamérica    ( 1, 2... 3) Helena1962
Jul 15
32 2712 Lucia Leszinsky
SITE STAFF
Jul 23
 Necesito lista oficial de topònimos del mundo Oveja
Jul 23
0 307 Oveja
Jul 23
 Off-topic: Lyrics Cucurrucucu Paloma - Caetano Veloso    ( 1... 2) Nadjezda Heymans
Aug 18, 2003
26 19924 Tomás Cano Binder, CT
Jul 22
 Limpiar documento en Trados Sandra09
Jul 18
4 538 Sandra09
Jul 21
 Importar una memoria de versión antigua Ane9
Jul 19
4 406 Ane9
Jul 21
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+ First   Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next   Last

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums
Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization



Email tracking of forums is available only to registered users