Mobile menu

¿Algún conocedor del español de Guinea ecuatorial?
Thread poster: Giselle
Giselle
Local time: 22:25
English to Spanish
+ ...
May 7, 2008

Buen día.
¿Algún traductor de inglés-español (o xx-español) conoce qué tipo de español se habla en Guinea Ecuatorial?
¿Saben si es un español más cercano al de España?
Necesito traducir un texto para Latinoamérica y adaptarlo para el mercado de Guinea Ecuatorial.
¿Existe algún traductor que haya estado en contacto con esta variante del español?
Desde ya, muchas gracias.
Giselle


Direct link Reply with quote
 

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 22:25
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Nunca May 7, 2008

Nunca estuve y por curiosa investigué algo por Internet.

Sin embargo, hay varios sitios en Internet de Guinea Ecuatorial, algunos oficiales y otros desde el gobierno en el exilio, y en YouTube hay videos. Todos están escritos en un perfecto español, fluido, culto. Hay incluso discursos de sus presidentes y hasta puedes escuchar el himno del gobierno en el exilio. En estos sitios oficiales, el español hablado es impecable, absolutamente comprensible, yo diría que la pronunciación es bastante neutra, pero los videos de YouTub traslucen algunos dejos de español peninsular y del Caribe.

http://www.guinea-ecuatorial.org/modules.php?name=News&file=categories&op=newindex&catid=5

http://www.ceiba-guinea-ecuatorial.org/guineees/indexbienv1.htm

En Youtube puedes encontrar grabaciones diversas, con ecuatoguineanos hablando y cantando (hay uno de unas mujeres cantando, ahí sí que no entendí nada). Te copio algunos ejemplos

http://www.youtube.com/watch?v=lovTnUP8ufw&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=SFoJkQGlOj4&feature=related

Hay además una interesante obra, publicada en Google Books, que habla sobre el español de Guinea Ecuatorial y sus características. http://books.google.com.ar/books?id=7Uq7JodsksAC&pg=PA56&lpg=PA56&dq=guinea%20ecuatorial%20idioma&source=web&ots=W2fehcNi1z&sig=d3jCcNpDYQJ9sap_pRyYkgcRc0o&hl=en



Seguramente, habrá algún colega ecuatoguineano que sabrá informarte más que yo.

Saludos cordiales

Clarisa Moraña


Direct link Reply with quote
 
Giselle
Local time: 22:25
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Español de Guinea Ecuatorial: Gracias May 7, 2008

Muchísimas gracias, Clarisa, por tu aporte.
Invalorable.
¡Saludos!
Giselle


Direct link Reply with quote
 
engives
Spanish to Catalan
+ ...
Mismo español May 7, 2008

Gisele, conozco a varios guineanos y su habla es idéntica al español peninsular, solo tiene variaciones en su forma de pronunciar algunas letras como es el caso de la "s"que se arrastra ligeramente de modo similar a como hablan en las Islas Canarias o en algunas regiones de Andalucía.

éngives


Direct link Reply with quote
 
Giselle
Local time: 22:25
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias, Engives May 8, 2008

Muchísimas gracias también a vos, éngives, por tu ayuda.
Sin duda, en esta parte del planeta no hay tantos ecuatoguineanos!
Saludos desde Buenos Aires.
Giselle


engives wrote:

Gisele, conozco a varios guineanos y su habla es idéntica al español peninsular, solo tiene variaciones en su forma de pronunciar algunas letras como es el caso de la "s"que se arrastra ligeramente de modo similar a como hablan en las Islas Canarias o en algunas regiones de Andalucía.

éngives


Direct link Reply with quote
 
Daniel García
English to Spanish
+ ...
Has mirado en google? May 8, 2008

Giselle wrote:

Buen día.
¿Algún traductor de inglés-español (o xx-español) conoce qué tipo de español se habla en Guinea Ecuatorial?
¿Saben si es un español más cercano al de España?
Necesito traducir un texto para Latinoamérica y adaptarlo para el mercado de Guinea Ecuatorial.
¿Existe algún traductor que haya estado en contacto con esta variante del español?
Desde ya, muchas gracias.
Giselle


Buscando rápidamente, he encontrado esto:

http://es.wikipedia.org/wiki/Dialecto_del_castellano_en_Guinea_Ecuatorial

El español de Guinea Ecuatorial en el contexto del español mundial
http://www.personal.psu.edu/jml34/esp-guin.pdf

¡Seguro que hay mucho más!

Daniel


Direct link Reply with quote
 

Miguel Garcia Lopez  Identity Verified
Spain
Local time: 03:25
Member (2008)
English to French
+ ...
Algo más de información May 8, 2008

Hola,

Además de la información que te envió dgmaga, ten en cuenta que en el caso de la parte continental del país, la influencia del francés es cada vez más grande. Puedes encontrarte en textos provenientes de ese país influencia de este idioma.

Saludos, Miguel.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¿Algún conocedor del español de Guinea ecuatorial?

Advanced search






PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs