Mobile menu

Comprando Trados
Thread poster: Claudia Mirza

Claudia Mirza  Identity Verified
United States
Local time: 04:51
Member (2008)
English to Spanish
Apr 23, 2003

Cual es la mejor manera de obtener TRADOS?

Hay alguna copia de evaluacion antes de hacer la inversion?



Me gustaria tener opinion...



Gracias.



Claudia


Direct link Reply with quote
 

Terry Thatcher Waltz, Ph.D.  Identity Verified
Local time: 05:51
Chinese to English
+ ...
Hay un demo... Apr 24, 2003

Se puede bajar del sitio Web de Trados. Pero es un expediente sumamente grande, así que espero que tenga una conexión rápida y confiable a la Internet.



También podrá considerar otras herrimientas parecidas, tales como MetaTexis (mi favorito en este momento), WordFast u otras. Son más baratos que Trados y ofrecen, por lo general, una funcionalidad igual o mejor. También se puede escribir y leer memorias creadas por Trados en muchos casos. No creo que los clientes sabrían cuál está usando...



Saludos de Taiwán

Tere


Direct link Reply with quote
 

Jorge Payan  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:51
Member (2002)
German to Spanish
+ ...
Prueba Wordfast primero ! Apr 24, 2003

Estoy de acuerdo con Terry. hay alternativas mucho mas convenientes en costos, servicios y facilidad de uso. Personalmente prefiero el Wordfast, del cual puedes bajar un demo totalmente operativo en www.wordfast.net.



Saludos de Colombia


Direct link Reply with quote
 

Claudia Mirza  Identity Verified
United States
Local time: 04:51
Member (2008)
English to Spanish
TOPIC STARTER
Muchas gracias por la informacion. Jun 3, 2003

payanjor wrote:

Estoy de acuerdo con Terry. hay alternativas mucho mas convenientes en costos, servicios y facilidad de uso. Personalmente prefiero el Wordfast, del cual puedes bajar un demo totalmente operativo en www.wordfast.net.

Saludos de Colombia


Direct link Reply with quote
 

Claudia Mirza  Identity Verified
United States
Local time: 04:51
Member (2008)
English to Spanish
TOPIC STARTER
Muchas Gracias, lo tendre en cuenta Jun 3, 2003

Terry,
Muchas gracias. Me duele tener que pagar por una licencia de trados. Es un programa oscuro y todavia necesita mas evolucion.

Claudia


cmirza wrote:

Cual es la mejor manera de obtener TRADOS?
Hay alguna copia de evaluacion antes de hacer la inversion?

Me gustaria tener opinion...

Gracias.

Claudia


Direct link Reply with quote
 

Claudia Mirza  Identity Verified
United States
Local time: 04:51
Member (2008)
English to Spanish
TOPIC STARTER
Muchas Gracias Jun 3, 2003

Trados todavia no me ha convencido. Voy a Wordfast.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Comprando Trados

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs