Mobile menu

¿Dónde puedo obtener la fuente Courier?
Thread poster: esmeraldarl
esmeraldarl
Local time: 11:17
English to Spanish
+ ...
Apr 23, 2003

Hola, necesito la fuente Courier, así a secas, para una traducción. En mi ordenador tengo la Courier New y la Courier Sudeuro.

¿Alguien sabe dónde la puedo conseguir? Mejor en recursos en línea, ya que me corre un poco de prisa.



Gracias
[addsig]


Direct link Reply with quote
 
Pee Eff
Germany
Local time: 11:17
English to German
+ ...
Te le mandaría... Apr 24, 2003

...por e-mail. Pero por tu perfil aquí en Proz no se pueden añadir archivos a los mails. Así que si me mandas un e-mail a traves de mi perfil indicándome tu dirección electrónica, te mando la fuente hoy por la mañana.



Suerte!

Patrick


Direct link Reply with quote
 

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:17
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Tal vez no la necesites Apr 24, 2003

¡Hola!



\"Curier\" a secas es una fuente que usan los documentos de Mac. No sé en qué tipo de formato estés trabajando pero si lo haces directamente con el original, que tiene ya en su plantilla la fuente \"courier\" a secas, no te hará falta que esté en tu ordenadora.



Sin embargo. ¡Cuidado! Deberás sobreescribir el texto original con mucha atención. Lo que suelo hacer yo es traducir intercalando y utilizar el punto de la frase en el idioma original. Luego borro el original. Así el documento queda configurado con la fuente que necesites.



Trataré de ilustrarlo (el resaltado es mío para que veas el intercalado):



You are posting a reply to the \'\' thread in the \'Spanish\' forum. If you wanted to post a new topic, go back and use the \'Post a new topic\' Ud. está respondiendo a ...link.



Saludos cordiales,



Clarisa Moraña





Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

¿Dónde puedo obtener la fuente Courier?

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs