Mobile menu

Curso de postgrado en traducci贸n de textos m茅dicos - Mayo a noviembre 2003 (en Espa帽a)
Thread poster: Jos茅 Luis Villanueva-Senchuk
Jos茅 Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 03:28
English to Spanish
+ ...
Apr 24, 2003

Hola a mis colegas en Espa帽a...



Les paso el dato:



El mercado de la traducci贸n biom茅dica est谩 en constante crecimiento. Editoriales, laboratorios farmac茅uticos, organismos internacionales y otras instituciones y empresas del sector biom茅dico manejan cada vez m谩s documentaci贸n multiling眉e y tienen m谩s necesidades de informaci贸n m茅dica traducida.



Las licenciaturas en Traducci贸n e Interpretaci贸n no pueden proporcionar una formaci贸n tan espec铆fica, lo que deriva en la escasez en el mercado laboral de profesionales especializados en traducci贸n m茅dica



Mediante este curso de especializaci贸n, el Departament de Traducci贸 i Comunicaci贸 de la Universitat Jaume I en el marco del Centre d\'Estudis de Postgrau i Formaci贸 Continuada, pretende llenar un vac铆o de formaci贸n especializada, dar respuesta a un determinado sector del mercado de la traducci贸n y abrir una v铆a de inserci贸n laboral a los estudiantes.



Requisitos

El curso va dirigido a licenciados en Traducci贸n e Interpretaci贸n y Filolog铆a, as铆 como licenciados en Medicina y Documentaci贸n, con conocimientos superiores de ingl茅s y con el espa帽ol o el catal谩n como lengua materna.



Precio y matr铆cula

1700 euros. El precio incluye los gastos de inscripci贸n, de docencia y de material did谩ctico.

Posibilidades de pago aplazado: Consultar en el tel茅fono 964 72 91 59 o en la direcci贸n electr贸nica formacion@fue.uji.es



Plazo de matr铆cula: hasta el 30 de abril de 2003.

Documentaci贸n a aportar:



2 copias del t铆tulo

Copia del expediente acad茅mico

2 copias del DNI

2 fotograf铆as recientes

N煤mero de cuenta corriente

La matr铆cula se formalizar谩 en la Fundaci贸n Universidad Empresa (www.fue.uji.es).

Persona de contacto: D陋. Dolores Marco Mont贸

Tel茅fono: 964 72 91 59 e-mail: formacion@fue.uji.es



La informaci贸n me fue enviada por ZonaNova, http://www.zonanova.net/. Les recomiendo este sito



JL



[ This Message was edited by: Pepelu on 2003-04-24 14:02]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Curso de postgrado en traducci贸n de textos m茅dicos - Mayo a noviembre 2003 (en Espa帽a)

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
LSP.expert
You鈥檙e a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It鈥檚 easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs