Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Off topic: Nuevo bebé en la comunidad proZiana... New baby :-))
Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk
Jos√© Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:09
English to Spanish
+ ...
Apr 24, 2003

Hola a tod@s,



Nuestra colega Carolina Fryd y su marido celebraron el domingo 20, hace 4 días, el nacimiento de su criatura



¬°¬°¬°ENHORABUENA!!!



Saludos,



JL



[ This Message was edited by: Pepelu on 2003-04-25 23:49]


Direct link Reply with quote
 

Andrea Ali  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:09
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Felicidades a los pap√°s Apr 24, 2003

Pero, Pepel√ļ... falta informaci√≥n: sexo, nombre, peso, se√Īas particulares...



Gracias por avisar y nuevamente felicidades a los pap√°s!



Andrea


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humar√°n  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:09
English to Spanish
+ ...
¬°¬°¬°Eso...eso...eso!!! Apr 24, 2003

Quote:




On 2003-04-24 20:39, andrea5483 wrote:

... falta informaci√≥n: sexo, nombre, peso, se√Īas particulares...







Y qué pares de idioma traduce...etc...





¬°¬°¬°MUCHAS FELICIDADES!!!



Cualquier asesoramiento que necesites...por ac√° encontrar√°s muchos asesores y asesoras gratuitos.



Aurora





Direct link Reply with quote
 
Dyran Altenburg  Identity Verified
United States
Local time: 11:09
English to Spanish
+ ...
Muy interesante Apr 24, 2003

Pero no está directamente relacionado con la profesión.

Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 11:09
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
¡Pero cómo, José Luis! Apr 24, 2003

(Perdona Enrique que haya metido mano en tu foro, pero es que no sé cómo se le pasó el detalle a JL)



Aprovecho la ocasi√≥n para felicitar a los dichosos padres y darle la bienvenida al reto√Īo (del que esperamos m√°s detalles, por cierto, tan pronto como la mam√° est√© en estado de acordarse de nosotros).


Direct link Reply with quote
 

María Alejandra Funes
Local time: 12:09
English to Spanish
+ ...
¬°Felicidades a los pap√°s! Apr 24, 2003

Es lo m√°s lindo que debe existir... Tal vez pronto haya otro ProZianito



¬°Felicidades una vez m√°s!



ALE


Direct link Reply with quote
 

María L. Pichel
Argentina
Local time: 12:09
English to Spanish
+ ...
¬°¬°Muchas felicidades para los pap√°s!! Apr 24, 2003

¡Excelente noticia! ¡Realmente me alegra muchísimo!



Conoc√≠ a Carolina en el CTPCBA el a√Īo pasado, cuando reci√©n comenzaba su dulce espera.



¬°Muchas felicidades!



Un afectuoso saludo,



María Luján


Direct link Reply with quote
 
Jos√© Luis Villanueva-Senchuk  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:09
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Gracias, Claudia - Perdona, Enrique Apr 25, 2003

Con la prisa y por error lo puse en \'on-topic\' y en este caso sí que no hay zona con grises ni matices.



Soy humano y se me fue.



Mantengamos la buena onda pero... it was just a new baby notice



JL Villanueva



[ This Message was edited by: Pepelu on 2003-04-25 19:36]


Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:09
Member
English to Spanish
+ ...
Se llama.... Apr 25, 2003

Federico, nació a las 12:26, pesó más de 4 kgs, y mide 0.53 centímetros. Todo un muchachón!! Todavía no lo conozco, pero supongo que será tan hermoso bebé como lo era Carolina ( me consta como tía o madre postiza de Caro que me siento) a esa edad...
[addsig]


Direct link Reply with quote
 

Marcela Garc√≠a  Identity Verified
Local time: 12:09
English to Spanish
+ ...
Felicitaciones Apr 25, 2003


[ This Message was edited by: Hispawords on 2003-04-25 15:49]

[ This Message was edited by: Hispawords on 2003-04-25 15:49]


Direct link Reply with quote
 

Carlos Moreno  Identity Verified
Colombia
Local time: 10:09
English to Spanish
+ ...
¡Olvidaron decir algo increíble de la criatura! Apr 25, 2003

Aparte de lo que ya dijo nuestro gran amigo Enrique, de que pesa m√°s de 4 kilos, a pesar de medir medio cent√≠metro (¬ŅNo me creen? ¬°Miren lo que escribi√≥ Enrique!), yo agrego otro dato especial: Tiene una fuerza asombrosa.



¬°Ya ver√°n c√≥mo, √©l solito, levanta toda la casa a las tres de la ma√Īana!



Felicitaciones a los nuevos padres, y por favor infórmennos a todos los colegas, cuál es la dirección de envío para los diccionarios de regalo.


Direct link Reply with quote
 
Aurora Humar√°n  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:09
English to Spanish
+ ...
No, amigo chévere..... yo te explico.... Apr 25, 2003

Quote:


On 2003-04-25 03:39, CHMoreno wrote:

...a pesar de medir medio centímetro....





Quique puso centímetros para disimular...

La historia es as√≠....las √ļltimas actividades de mam√° Carolina embarazada tienen que ver con las tarifas...desde la camilla del Sanatorio ella segu√≠a opinando sobre las tarifas dignas....



0.53 es la tarifa que piensa cobrar el bebé, y en dólares. (Debe de venir con la ultimísima versión de Trados \"bajo el brazo\")....





Au

[ This Message was edited by: amh on 2003-04-25 11:21]

Direct link Reply with quote
 

Eleonora Hantzsch  Identity Verified
Local time: 12:09
English to Spanish
+ ...
¡Qué lo parió! Apr 25, 2003

Con medio centímetro o medio metro, los 4 kilos ameritan mis felicitaciones para el bebé y... la mamá!



¬°Muchas felicidades!


Direct link Reply with quote
 

two2tango  Identity Verified
Argentina
Local time: 12:09
Member
English to Spanish
+ ...
Bienvenido Federico! Apr 25, 2003

Quote:


On 2003-04-25 01:30, two2tango wrote:

Todavía no lo conozco, pero supongo que será tan hermoso bebé como lo era Carolina ( me consta como tía o madre postiza de Caro que me siento) a esa edad...







El comentario anterior fue de Haydée, que conoció a Carlina cuando la misma era bebé, y ha mantenido con ella una relación de profundo afecto que dura toda una vida.



Es posible que Federico nos salga al menos un poco proziano, dado que concurrió al powwow de las bendiciones en estado de panza extrema, y tomó la decisión de asomarse al mundo en pleno debate sobre tarifas!.



Bienvenido Federico! No importa lo que digan los pesimistas de turno, la vida vale la pena!



Quique

Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Nuevo bebé en la comunidad proZiana... New baby :-))

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs