Mobile menu

Xarxa: Taller de elaboración y gestión de bases de datos terminológicas para la traducción
Thread poster: Maria Sampedro
Maria Sampedro  Identity Verified
Local time: 13:21
Member
English to Spanish
Jun 17, 2008

Estimados compañeros:

Os adjuntamos información sobre la próxima actividad de formación de la Xarxa, como siempre orientada a las necesidades del traductor, que confiamos en que os resulte de interés.

*************************************************
TALLER: ELABORACIÓN Y GESTIÓN DE BASES DE DATOS TERMINOLÓGICAS PARA LA TRADUCCIÓN

PROFESOR Miguel Ángel Candel
LUGAR: Centro de Lenguas, UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE VALENCIA, Camino de Vera s/n, 46022 VALENCIA, www.upv.es/cdl
FECHAS: viernes 27 de junio de 16.00 a 20.00 y sábado 28 de junio de 10.00 a 14.00
DURACIÓN: 8 h.
MATRÍCULA:
Miembros de la Xarxa y personal UPV: 70€
Resto: 150€
FORMA DE PAGO: Transferencia bancaria a la cuenta de la Xarxa: La Caixa 2100-0728-25-0200148434 (notificar transferencia a tesorero@xarxativ.es)

CONTENIDOS:
- Preparación del trabajo terminológico
- Conversión desde PDF, HTML, TXT y otros formatos
- Reutilización de material terminológico ya elaborado
- Software especializado: Multiterm.
- Creación de bases de datos bilingües y multilingües
- Intercambio de BD terminológicas
- Integración con herramientas de traducción asistida

*************************************************

Las inscripciones pueden hacerse mediante el formulario de preinscripción en http://www.xarxativ.es/preinscripcion.asp. La plaza se confirmará una vez que se comunique el pago a la tesorera.

Os animamos a inscribiros a este taller.

Un cordial saludo.

La Junta
Xarxa de traductors i intèrprets de la Comunitat Valenciana
Red de traductores e intérpretes de la Comunidad Valenciana
www.xarxativ.es

María Sampedro
English > Spanish Freelance Translator (Spain)

[Oggetto dell'argomento modificato dallo Staff o dal Moderatore 2008-06-17 08:07]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Xarxa: Taller de elaboración y gestión de bases de datos terminológicas para la traducción

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs