Mobile menu

Presentación de la herramienta CalPro, Madrid, 20 junio
Thread poster: Elena Pérez

Elena Pérez  Identity Verified
Belgium
Local time: 03:38
English to Spanish
+ ...
Jun 18, 2008

Estimado colega:

El próximo día 20 de junio se presentará en Madrid «CalPro», una herramienta
informática GRATUITA dirigida a traductores y correctores autónomos. Su finalidad es
la de ayudar a los profesionales de la traducción y la corrección a sistematizar los
gastos en que incurren y así poder calcular cuál sería la tarifa mínima que se
debería cobrar a los clientes, en función de la productividad y los ingresos que se
quieran obtener.

Aunque se ha previsto que la entrada al acto sea libre, por cuestiones de aforo se
emitirán un número limitado de invitaciones. Si deseas asistir, puedes solicitar una
invitación por correo electrónico a la siguiente dirección: calpro@asetrad.org,
indicando en el asunto «Solicitud de invitación» y en el mensaje, tu nombre y
apellidos. En la respuesta que recibirás a vuelta de correo vendrán señalados el
lugar exacto y hora de la presentación.

En la página de la asociación, www.asetrad.org, encontrarás más información acerca de
la presentación, así como la posibilidad de descargar esta herramienta.

Esperamos que le des la mayor difusión posible y agradecemos tu colaboración de
antemano.

Recibe un cordial saludo.

Atentamente,

Comisión de difusión
calpro@asetrad.org
www.asetrad.org


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Presentación de la herramienta CalPro, Madrid, 20 junio

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs