Mobile menu

Ayuda con configuración de Workbench (copy source on no match)
Thread poster: MexicoTranslate

MexicoTranslate
Mexico
Local time: 07:22
English to Spanish
+ ...
Sep 19, 2008

Hola, espero me puedan ayudar ya que empiezo a arrepentirme de haber comprado el Trados 2007.
Sucede que cada vez que abro un archivo nuevo para traducción ya sea en Word (2007 también) o en TagEditor, siempre tengo que activar el checkbox de "Copy source on no match" (Translator workbench/Options/Translation Memory Options/Pestaña General) porque, aunque lo hayas marcado previamente, al abrir el nuevo archivo aparece desactivado y la verdad es muy molesto, he tratado de buscarle en la configuración pero no encuentro la solución, si alguien ha sufrido con lo mismo y sabe como arreglarlo, le agradeceré eternamente.
Saludos


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ayuda con configuración de Workbench (copy source on no match)

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs